Judges 6:9
मैले तिमीहरूलाई मिस्रदेशका शक्तिशाली मानिसहरूबाट बचाएँ। त्यसपछि कनान देशका मानिसहरूले तिमीहरूलाई घात पुर्याए। यसर्थ मैले फेरि तिमीहरूलाई बचाएँ। मैले ती मानिसहरूलाई तिनीहरूका भूमि छोडन लगाएँ। अनि तिनीहरूको भूमि तिमीहरूलाई दिएँ।’
And I delivered | וָֽאַצִּ֤ל | wāʾaṣṣil | va-ah-TSEEL |
you out of the hand | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
Egyptians, the of | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
and out of the hand | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
all of | וּמִיַּ֖ד | ûmiyyad | oo-mee-YAHD |
that oppressed | כָּל | kāl | kahl |
out them drave and you, | לֹֽחֲצֵיכֶ֑ם | lōḥăṣêkem | loh-huh-tsay-HEM |
וָֽאֲגָרֵ֤שׁ | wāʾăgārēš | va-uh-ɡa-RAYSH | |
before from | אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM |
you, and gave | מִפְּנֵיכֶ֔ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
you | וָֽאֶתְּנָ֥ה | wāʾettĕnâ | va-eh-teh-NA |
their land; | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
אַרְצָֽם׃ | ʾarṣām | ar-TSAHM |