Judges 19:16
त्यो साँझ एक वृद्ध मानिस आफ्नो खेतबाट शहरमा आए। उसको घर एप्रैमको पहाडी देशमा थियो। तर अहिले ती गिबा शहरमा बस्दै थिए। (गिबाका मानिसहरू बिन्यामीनका कुल समूहका थिए।)
And, behold, | וְהִנֵּ֣ה׀ | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
there came | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
an old | זָקֵ֗ן | zāqēn | za-KANE |
man | בָּ֣א | bāʾ | ba |
from | מִֽן | min | meen |
work his | מַעֲשֵׂ֤הוּ | maʿăśēhû | ma-uh-SAY-hoo |
out of | מִן | min | meen |
the field | הַשָּׂדֶה֙ | haśśādeh | ha-sa-DEH |
at even, | בָּעֶ֔רֶב | bāʿereb | ba-EH-rev |
also was which | וְהָאִישׁ֙ | wĕhāʾîš | veh-ha-EESH |
of mount | מֵהַ֣ר | mēhar | may-HAHR |
Ephraim; | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
and he | וְהוּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
sojourned | גָ֖ר | gār | ɡahr |
Gibeah: in | בַּגִּבְעָ֑ה | baggibʿâ | ba-ɡeev-AH |
but the men | וְאַנְשֵׁ֥י | wĕʾanšê | veh-an-SHAY |
of the place | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
were Benjamites. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יְמִינִֽי׃ | yĕmînî | yeh-mee-NEE |