Judges 16:29
त्यसपछि शिमशोनले मन्दिर माझका दुइ खम्बाहरू समाते। यी दुइ खम्बाहरूले सम्पूर्ण मन्दिरलाई आड दिएको थियो। तिनले स्वयंलाई ती दुइ खम्बाहरू माझ दह्रिलो राखे। एउटा खम्बा तिनको दाहिने तर्फ अर्को देब्रे तर्फ थियो।
And Samson | וַיִּלְפֹּ֨ת | wayyilpōt | va-yeel-POTE |
took hold | שִׁמְשׁ֜וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
of | אֶת | ʾet | et |
the two | שְׁנֵ֣י׀ | šĕnê | sheh-NAY |
middle | עַמּוּדֵ֣י | ʿammûdê | ah-moo-DAY |
pillars | הַתָּ֗וֶךְ | hattāwek | ha-TA-vek |
upon | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
which | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
the house | נָכ֣וֹן | nākôn | na-HONE |
stood, | עֲלֵיהֶ֔ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
and on | וַיִּסָּמֵ֖ךְ | wayyissāmēk | va-yee-sa-MAKE |
up, borne was it which | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
of the one | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
hand, right his with | בִּֽימִינ֖וֹ | bîmînô | bee-mee-NOH |
and of the other | וְאֶחָ֥ד | wĕʾeḥād | veh-eh-HAHD |
with his left. | בִּשְׂמֹאלֽוֹ׃ | biśmōʾlô | bees-moh-LOH |