Judges 11:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Judges Judges 11 Judges 11:9

Judges 11:9
तब यिप्ताहले गिलादका अगुवाहरूलाई भने, “यदि तिमीहरू म गिलादमा फर्केर आएको अनि अम्मोनी मानिसहरूको विरूद्ध लडेको चाहन्छौ भने ठीक छ। तर यदि विजय प्राप्त गर्न परमप्रभुले मलाई सहायता गर्नु भयो भने म तिमीहरूको नयाँ प्रमुख हुनेछु”

Judges 11:8Judges 11Judges 11:10

Judges 11:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?

American Standard Version (ASV)
And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head?

Bible in Basic English (BBE)
Then Jephthah said to the responsible men of Gilead, If you take me back to make war against the children of Ammon, and if with the help of the Lord I overcome them, will you make me your head?

Darby English Bible (DBY)
Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head."

Webster's Bible (WBT)
And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?

World English Bible (WEB)
Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight with the children of Ammon, and Yahweh deliver them before me, shall I be your head?

Young's Literal Translation (YLT)
And Jephthah saith unto the elders of Gilead, `If ye are taking me back to fight against the Bene-Ammon, and Jehovah hath given them before me -- I, am I to you for a head?'

And
Jephthah
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יִפְתָּ֜חyiptāḥyeef-TAHK
unto
אֶלʾelel
the
elders
זִקְנֵ֣יziqnêzeek-NAY
of
Gilead,
גִלְעָ֗דgilʿādɡeel-AD
If
אִםʾimeem
ye
מְשִׁיבִ֨יםmĕšîbîmmeh-shee-VEEM
bring
me
home
again
אַתֶּ֤םʾattemah-TEM

אוֹתִי֙ʾôtiyoh-TEE
to
fight
לְהִלָּחֵם֙lĕhillāḥēmleh-hee-la-HAME
children
the
against
בִּבְנֵ֣יbibnêbeev-NAY
of
Ammon,
עַמּ֔וֹןʿammônAH-mone
and
the
Lord
וְנָתַ֧ןwĕnātanveh-na-TAHN
deliver
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
before
them
אוֹתָ֖םʾôtāmoh-TAHM
me,
shall
I
לְפָנָ֑יlĕpānāyleh-fa-NAI
be
אָֽנֹכִ֕יʾānōkîah-noh-HEE
your
head?
אֶֽהְיֶ֥הʾehĕyeeh-heh-YEH
לָכֶ֖םlākemla-HEM
לְרֹֽאשׁ׃lĕrōšleh-ROHSH

Cross Reference

Numbers 32:20
तब मोशाले तिनीहरूलाई भने, “यदि तिमीहरू यी सब कामहरू गर्छौ भने यो भूमि तिमीहरूकै हुन्छ। तर तिमीहरूका सेनाहरू परमप्रभु सम्मुख युद्धमा जानै पर्छ।