Joshua 9:8
ती हिव्वी मानिसहरूले यहोशूलाई भने, “हामी तपाईंका दासहरू हौं।”तर यहोशूले सोधे, “तिमीहरू को हौ? तिमीहरू कहाँबाट आएका हौ?”
Joshua 9:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
American Standard Version (ASV)
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
Bible in Basic English (BBE)
And they said to Joshua, We are your servants. Then Joshua said to them, Who are you and where do you come from?
Darby English Bible (DBY)
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said to them, Who are ye? and from whence come ye?
Webster's Bible (WBT)
And they said to Joshua, we are thy servants. And Joshua said to them, Who are ye? and whence come ye?
World English Bible (WEB)
They said to Joshua, We are your servants. Joshua said to them, Who are you? and from whence come you?
Young's Literal Translation (YLT)
and they say unto Joshua, `Thy servants we `are'.' And Joshua saith unto them, `Who `are' ye? and whence come ye?'
| And they said | וַיֹּֽאמְר֥וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Joshua, | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| We | עֲבָדֶ֣יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
| are thy servants. | אֲנָ֑חְנוּ | ʾănāḥĕnû | uh-NA-heh-noo |
| And Joshua | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֲלֵיהֶ֧ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
| unto | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| them, Who | מִ֥י | mî | mee |
| are ye? | אַתֶּ֖ם | ʾattem | ah-TEM |
| whence from and | וּמֵאַ֥יִן | ûmēʾayin | oo-may-AH-yeen |
| come | תָּבֹֽאוּ׃ | tābōʾû | ta-voh-OO |
Cross Reference
Deuteronomy 20:11
यदि ती मानिसहरूले शान्तिको प्रस्ताव स्वीकार गरेर मूल ढोकाहरू खोलीदिए तिनीहरू कमाराहरू हुनेछन् र आफ्नो काममा लाग्ने छन्।
2 Kings 10:5
जुन मानिसले आहाबले घरको हेरचाह गर्यो; शहरका बूढा-पाका अनि मानिसहरूको देखरेख गर्यो जसले आहाबका नानीहरूको हेरचाह गरेका थिए, त्यसले येहूलाई सन्देश पठायो, “हामी तपाईको सेवकहरू हौं। हामी तपाईले भनेको जे पनि गर्नेछौं। हामी कुनै मानिसलाई राजा बनाउने छैनौं। तपाई जे उचित सम्झनु हुन्छ, गर्नुहोस्।”
Joshua 9:11
यसर्थ हाम्रा अगुवाहरू र हाम्रा मानिसहरूले हामीलाई भने, ‘तिमीहरूको यात्राका निम्ति प्रचुर मात्रामा खाद्य पदार्थ बोक। जाऊ अनि इस्राएलका मानिसहरूसित भेट गर। तिनीहरूलाई भन, “हामी तपाईंहरूका दासहरू हौं। हामीसित शान्ति सन्धि गर्नुहोस्।”‘
Genesis 9:25
तब नूहले भने, “कनानलाई सराप लागोस्, ऊ आफ्ने दाज्यू-भाइहरुको कमारो हुनेछ।”
Joshua 9:23
अब तिमीहरूका मानिसहरूले अनेक कष्ट पाउने छन्। तिमीहरूका सबै मानिसहरू दास हुनेछन्-तिमीहरूले दाउरा काट्नु पर्नेछ अनि परमेश्वरको मन्दिरका निम्ति पानी बोक्नु पर्नेछ।”
Joshua 9:25
अब हामी तपाईंहरूका दासहरू हौं। तपाईं जे उचित ठान्नु हुन्छ तपाईंले गर्न सक्नु हुन्छ।”
Joshua 9:27
यहोशूले गिबोनका मानिसहरूलाई इस्राएलका मानिसहरूका दास बन्न दिए। तिनीहरूले इस्राएलका मानिसहरूका निम्ति र परमप्रभुको बेदीका निम्ति दाउरा काट्थे अनि पानी ल्याउँथे-परमप्रभुले चुन्नु भएको जुन सुकै स्थानमा ती मानिसहरू आज सम्म पनि दास छन्।
1 Kings 9:20
ती ठाउँहरूमा जो मानिसहरू थिए तिनीहरू इस्राएली थिएनन्। ती मानिसहरू एमोरी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी अनि यबूसी थिए।