Joshua 7:17
यसर्थ यहूदाका सबै कुल समूहहरू परमप्रभु-समक्ष उभिए। परमप्रभुले जेरह कुल समूहलाई छान्नु भयो। त्यसपछि जेरहको सबै कुल समूहहरू परमप्रभुका सामुन्ने उभिए। जिम्रीका परिवार चुनिए।
And he brought | וַיַּקְרֵב֙ | wayyaqrēb | va-yahk-RAVE |
אֶת | ʾet | et | |
the family | מִשְׁפַּ֣חַת | mišpaḥat | meesh-PA-haht |
Judah; of | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and he took | וַיִּלְכֹּ֕ד | wayyilkōd | va-yeel-KODE |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the family | מִשְׁפַּ֣חַת | mišpaḥat | meesh-PA-haht |
Zarhites: the of | הַזַּרְחִ֑י | hazzarḥî | ha-zahr-HEE |
and he brought | וַיַּקְרֵ֞ב | wayyaqrēb | va-yahk-RAVE |
אֶת | ʾet | et | |
the family | מִשְׁפַּ֤חַת | mišpaḥat | meesh-PA-haht |
Zarhites the of | הַזַּרְחִי֙ | hazzarḥiy | ha-zahr-HEE |
man by man; | לַגְּבָרִ֔ים | laggĕbārîm | la-ɡeh-va-REEM |
and Zabdi | וַיִּלָּכֵ֖ד | wayyillākēd | va-yee-la-HADE |
was taken: | זַבְדִּֽי׃ | zabdî | zahv-DEE |