Joshua 21:11
लेवीहरूलाई तिनीहरूले दिए किर्यत-अर्बा (यो हेब्रोन हो। यसको नाउँ अर्बानामको मानिसको नाउँबाट राखिएको थियो। अर्बा अनाकका पिता थिए।) तिनीहरूका पशुहरूका निम्ति पनि कहातीहरूले शहर छेऊका केही भूमि तिनीहरूलाई दिए।
Joshua 21:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
American Standard Version (ASV)
And they gave them Kiriath-arba, `which Arba was' the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
Bible in Basic English (BBE)
They gave them Kiriath-arba, the town of Arba, the father of Anak, (which is Hebron) in the hill-country of Judah, with its grass-lands.
Darby English Bible (DBY)
and they gave them Kirjath-Arba, [which Arba was] the father of Anak, that is, Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about it.
Webster's Bible (WBT)
And they gave them the city of Arba the father of Anak (which city is Hebron) in the hill-country of Judah, with its suburbs round it.
World English Bible (WEB)
They gave them Kiriath Arba, [which Arba was] the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs of it round about it.
Young's Literal Translation (YLT)
and they give to them the city of Arba father of Anak (it `is' Hebron), in the hill-country of Judah, and its suburbs round about it;
| And they gave | וַיִּתְּנ֨וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
| them | לָהֶ֜ם | lāhem | la-HEM |
| the city | אֶת | ʾet | et |
| Arba of | קִרְיַת֩ | qiryat | keer-YAHT |
| the father | אַרְבַּ֨ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
| of Anak, | אֲבִ֧י | ʾăbî | uh-VEE |
| which | הָֽעֲנ֛וֹק | hāʿănôq | ha-uh-NOKE |
| Hebron, is city | הִ֥יא | hîʾ | hee |
| in the hill | חֶבְר֖וֹן | ḥebrôn | hev-RONE |
| country of Judah, | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
| with | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| the suburbs | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| thereof round about | מִגְרָשֶׁ֖הָ | migrāšehā | meeɡ-ra-SHEH-ha |
| it. | סְבִֽיבֹתֶֽיהָ׃ | sĕbîbōtêhā | seh-VEE-voh-TAY-ha |
Cross Reference
1 Chronicles 6:55
तिनीहरूलाई हेब्रोन शहर अनि त्यसका वरीपरिका खेतहरू दिइएका थिए। यो यहूदाको प्रान्तमा थियो।
Luke 1:39
लगत्तै मरियम तयारी भइन् अनि यहूदिया गाउँको पहाडी शहरमा हत्तारिएर गइन्।
2 Samuel 15:7
चार वर्षपछि, अब्शालोमले राजा दाऊदलाई भने, “दया गरी मलाई मैले हेब्रोनको परमप्रभुलाई गरेको प्रतिज्ञा पूरा गर्न जान दिनुहोस्।
2 Samuel 5:1
त्यसपछि इस्राएलका सबै परिवार समूहहरू हेब्रोनमा दाऊदलाई भेटून आए। तिनीहरूले दाऊदलाई भने, “हेर्नुहोस्, तपाईं र हामी एउटै परिवारका हौ!
2 Samuel 2:1
पछि दाऊदले परमप्रभुसँग सल्लाह मागे। दाऊदले भने, “के म यहूदाको कुनै शहरमा जाऊँ?”परमप्रभुले दाऊदलाई भन्नु भो, “हो जाऊ।”दाऊदले भने, “त्यसो हो भने म कहाँ जाऊँ।”परमप्रभुले भन्नु भो, “हेब्रोनतर्फ।”
Judges 1:10
तब यहूदाका मानिसहरू कनानी मानिसहरूको विरूद्ध युद्ध गर्न गए जो हेब्रोनमा बस्थे। (हेब्रोनको अर्को नाउँ कियर्त अर्बा थियो) यहूदाका मानिसहरूले शेसै, अहीमन अनि तल्मै नाउँका मानिसहरूलाई पराजित गरे।
Joshua 20:7
यसर्थ इस्राएलका मानिसहरूले “शरणस्थान-शहरहरू” घोषणा गर्नको निम्ति केही शहरहरू चुने। ती शहरहरू थिएः गालीलमा नप्तालीको पहाडी देश कादेश एप्रैमको पहाडी देश शकेममा।यहूदाको पहाडी देशमा किर्यतर्बा (हेब्रोन)।
Joshua 15:54
हुम्ता, किर्यतर्बा (हेब्रोन) अनि सीओर। त्यहाँ नौंवटा शहरहरू र ती वरिपरिका सबै खेतहरू थिए।
Joshua 15:13
यहोशूले युपन्नेको छोरो कालेबलाई यहूदाको निम्ति तोकिएको क्षेत्रभित्रको केही भूमि परमप्रभुले भन्नु भए झैं नै दिए। तिनले अर्बा किर्यार्वाको शहर (जसलाई हेब्रोन शहर भनिन्छ) अनाकका पिताले तिनलाई दिए।
Joshua 14:15
पहिले त्यो शहरलाई कितर्यर्बा भनिन्थ्यो। शहरको नाउँ अनाकी मानिसहरू मध्ये सबै भन्दा महान मानिस अर्बाको नाउँमा राखिएको थियो। त्यसपछि, त्यो भूमिमा शान्ति छायो।यहूदाका निम्ति भूमि
Genesis 35:27
याकूब आफ्ना बुबा इसहाककहाँ किर्यतर्बा (हेब्रोन)मा गए। यो त्यही ठाउँ हो जहाँ अब्राहाम र इसहाकले बसो-बास गरेका थिए।
Genesis 23:2
अनि कनान देशको किर्यतअर्बा (हेब्रोन) शहरमा मरिन्। अब्राहाम आफ्नी पत्नीको मृत्युमा दुःखी भए अनि उनको निम्ति रोए।