John 9:18
यहूदीहरूले त्यस मानिस त्यसरी निको भएको घटनामा विश्वास गरेनन्। तिनीहरूले त्यो मान्छे पहिले अन्धा र पछि निको भएको विश्वासै गरेनन्। यसर्थ तिनीहरूले उसको आमा बाबुलाई बोलाए।
John 9:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
American Standard Version (ASV)
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
Bible in Basic English (BBE)
Now the Jews had no belief in the statement that he had been blind and was now able to see, till they sent for the father and mother of the man whose eyes had been made open,
Darby English Bible (DBY)
The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
World English Bible (WEB)
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
Young's Literal Translation (YLT)
and he said -- `He is a prophet.' The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,
| But | Οὐκ | ouk | ook |
| the | ἐπίστευσαν | episteusan | ay-PEE-stayf-sahn |
| Jews | οὖν | oun | oon |
| did not | οἱ | hoi | oo |
| believe | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
| concerning | περὶ | peri | pay-REE |
| him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| he had been | τυφλὸς | typhlos | tyoo-FLOSE |
| blind, | ἦν | ēn | ane |
| and | καὶ | kai | kay |
| sight, his received | ἀνέβλεψεν | aneblepsen | ah-NAY-vlay-psane |
| until | ἕως | heōs | AY-ose |
| ὅτου | hotou | OH-too | |
| they called | ἐφώνησαν | ephōnēsan | ay-FOH-nay-sahn |
| the | τοὺς | tous | toos |
| parents | γονεῖς | goneis | goh-NEES |
| him of | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| τοῦ | tou | too | |
| that had received his sight. | ἀναβλέψαντος | anablepsantos | ah-na-VLAY-psahn-tose |
Cross Reference
Genesis 19:14
तब लूत बाहिर गए अनि आफ्नो ज्वाँईहरूलाई भने, “उठ अनि यो शहर छोडिदेऊ किनभने परमप्रभुले यस शहरलाई नष्ट पार्नु हुँदैछ।” तर उसका ज्वाँईहरूले सोचे उनी ठट्टा गरिरहेका छन्।
Hebrews 3:15
धर्मशास्त्रले भनेको छ“यदि आज तिमीहरूले परमेश्वरको आवाज सुन्दछौ भने, अतीतमा जस्तै हठधर्मी नबन, जतिबेला तिमीहरूले परमेश्वरको विरोधमा विद्रोह गरेका थियौ।”
John 12:37
यशूले यी धेरै चमत्कारहरू गर्नुभयो। ती मानिसहरूले त्यस्तो दोखिसके पश्चात् पनि उहाँमाथि विश्वास गरेनन्।
John 9:22
उनको आमा - बाबुले यहूदी अगुवाहरूको डरले गर्दा त्यसो भनेको हुन्। यहूदी अगुवाहरूले पहिल्यै निर्णय लिइसकेका थिए कि जजसले येशूलाई ख्रीष्ट भन्छन् तिनीहरू दण्डित हुनेछन्। अनि ती मानिसहरूलाई सभा-घरबाट निकलिदिनेछन्।
John 5:44
तिमीहरू एकाअर्कामा प्रशंसा गरेको रूचाउँछौ। तर तिमीहरूले त्यो प्रशंसाको खोजी गर्दैनौ जो एक परमेश्वरबाट मात्र आँउछ। तब तिमी कसरी विश्वास गर्न सक्छौ?
John 1:19
यरूशलेममा यहूदीहरूले केही पूजाहारीहरू र लेवीहरू यूहन्नाकहाँ पठाए। तिनीहरूलाई यूहन्ना लाई “तिमी को हौ?” भनि सोध्न पठाए।
Luke 16:31
फेरि अब्राहामले भने, ‘होइन! यदि तिम्रा भाइहरूले मोशा र अगमवक्ताहरूलाई सुन्दैनन् भने, तिनीहरूले मृत्युबाट उठेर आएकाहरूलाई पनि ध्यान दिदैनन्।”‘
Isaiah 53:1
हामीले घोषणा गरेका कुराहरू वास्तवमा कसले विश्वास गर्छ? वास्तवमा कसले परमप्रभुको दण्डलाई स्वीकार गर्दछ?
Isaiah 26:11
तर परमप्रभु, तपाईं तिनीहरूलाई दण्ड दिन तयार हुनुहुन्छ, तर तिनीहरू यसलाई देख्दैनन्। तिनीहरूले आफ्ना मानिसहरूप्रति तपाईंको गहिरो प्रेम देख्छन्। निश्चय नै दुष्ट मानिसहरू लज्जित हुनेछन्। निश्चयनै तपाईंका शत्रुहरू आफ्नै आगोमा जल्ने छन्।
Hebrews 4:11
समर्थ हामी पनि परमेश्वरको विश्राममा प्रवेश गर्ने सक्दो कोशिश गरौं हामीले सक्दो कोशिश गर्नुपर्छ ता कि परमेश्वरको आज्ञा नमान्नेहरूको नमूना बनेर हामी नष्ट नहौं।