John 10:42
अनि त्यहाँ धेरै मानिसहरूले येशूमा विश्वास गरे।
John 10:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
And many believed on him there.
American Standard Version (ASV)
And many believed on him there.
Bible in Basic English (BBE)
And a number came to have faith in him there.
Darby English Bible (DBY)
And many believed on him there.
World English Bible (WEB)
Many believed in him there.
Young's Literal Translation (YLT)
and many did believe in him there.
| And | καὶ | kai | kay |
| many | ἐπίστευσαν | episteusan | ay-PEE-stayf-sahn |
| believed | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
| on | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| him | εἰς | eis | ees |
| there. | αὐτὸν | auton | af-TONE |
Cross Reference
John 7:31
तर धेरै जनाले येशूमा विश्वास गरे। मानिसहरूले भने, “हामी ख्रीष्ट आउनु हुन्छ भनेर र्पखिरहेकाछौं। जब ख्रीष्ट आउनु हुनेछ तब उहाँले यो मानिसले भन्दा अझ बेशी चमत्कारहरू गर्न सक्नछन्? होइन, अतः यही मान्छे ख्रीष्ट हुनुपर्छ।”
John 2:23
यहूदीहरूको निस्तार चाडको समय येशू यरूशलेममा हुनुहुन्थ्यो। उहाँको चमत्कारहरू देखइसके पछि धेरै मानिसहरूले उहाँमाथि विश्वास गर्न थाले।
John 4:39
त्यो स्त्रीको प्रमाणको कारणले गर्दा सामारी शहरमा धेरै जसो मानिसहरूले विश्वास गरे। तिनले भनिन्, “उहाँले मैले जे गरेकी थिए प्रत्येक कुरा भन्नु भयो।”
John 4:41
तर अझ धेरै मानिसहरूले उहाँकै वचनको कारणले उहाँलाई विश्वास गरे।
John 8:30
जब येशूले यी कुराहरू गरिरहनु भएको थियो, धेरौ मानिसहरूले उहाँलाई विश्वास गरे।
John 11:45
मरियमलाई हेर्नु भनी त्यहाँ धेरै यहूदीहरू आए। तिनीहरूले येशूले गर्नु भएका अचम्मको काम देखे। अनि ती मध्ये धेरै यहूदीहरूले येशूमा विश्वास गरे।
John 12:42
तर धेरै मानिसहरूले येशूमा विश्वास गरे। कतिपय यहूदी अगुवाहहरू सम्मले येशूमा विश्वास गरे। तर तिनीहरू फरिसीहरू देखि डराउँथे। यसैले तिनीहरूले येशूमा विश्वास गरे भनेर खुल्लम खुल्ला भनेनन्। तिनीहरूलाई सभा-घरबाट निकाली देला कि भन्ने डर थियो।