Job 42:3
परमप्रभु, तपाईंले यो प्रश्न सोध्नुभयोः ‘को अज्ञानी मानिस हो जसले यस्ता अर्थहीन कुराहरू गर्यो?’ परमप्रभु, मैले ती कुराहरूको बारे बोलें जुन मैले बुझिनँ। मैले ती कुराहरू भनें जुन मेरो लागि बुझ्नु अति अचम्मित थियो।
Who | מִ֤י | mî | mee |
is he | זֶ֨ה׀ | ze | zeh |
that hideth | מַעְלִ֥ים | maʿlîm | ma-LEEM |
counsel | עֵצָ֗ה | ʿēṣâ | ay-TSA |
without | בְּֽלִ֫י | bĕlî | beh-LEE |
knowledge? | דָ֥עַת | dāʿat | DA-at |
therefore | לָכֵ֣ן | lākēn | la-HANE |
have I uttered | הִ֭גַּדְתִּי | higgadtî | HEE-ɡahd-tee |
understood I that | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not; | אָבִ֑ין | ʾābîn | ah-VEEN |
things too wonderful | נִפְלָא֥וֹת | niplāʾôt | neef-la-OTE |
for | מִ֝מֶּ֗נִּי | mimmennî | MEE-MEH-nee |
me, which I knew | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not. | אֵדָֽע׃ | ʾēdāʿ | ay-DA |