Job 34:2
“तिमीहरू ज्ञानी पुरूषहरू मैले भनेको कुराहरूमा ध्यान देऊ। तिमी चतुर मानिसहरू मप्रति ध्यान देऊ।
Job 34:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
American Standard Version (ASV)
Hear my words, ye wise men; And give ear unto me, ye that have knowledge.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear, you wise, to my words; and you who have knowledge, give attention to me;
Darby English Bible (DBY)
Hear my words, ye wise [men]; and give ear unto me, ye that have knowledge.
Webster's Bible (WBT)
Hear my words, O ye wise men; and give ear to me, ye that have knowledge.
World English Bible (WEB)
"Hear my words, you wise men; Give ear to me, you who have knowledge.
Young's Literal Translation (YLT)
Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
| Hear | שִׁמְע֣וּ | šimʿû | sheem-OO |
| my words, | חֲכָמִ֣ים | ḥăkāmîm | huh-ha-MEEM |
| O ye wise | מִלָּ֑י | millāy | mee-LAI |
| ear give and men; | וְ֝יֹדְעִ֗ים | wĕyōdĕʿîm | VEH-yoh-deh-EEM |
| unto me, ye that have knowledge. | הַאֲזִ֥ינוּ | haʾăzînû | ha-uh-ZEE-noo |
| לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
1 Corinthians 14:20
दाज्यू-भाइ दिदी-बहिनीहरू हो! केटाकेटीहरूले जस्तो नसोच। नराम्रा कुराहरूमा बालकहरू जस्ता होऊ। तर आफ्नो विचारमा तिमीहरू परिपक्व मानिस बन।
Proverbs 1:5
बुद्धिमान मानिसहरूले यी वचनहरू सुनेर अथवा पढेर आफ्नो ज्ञान बढाइ दिशा निर्देशन पाउँछन्। ती बुद्धिमानी मानिसहरूले यी वचनहरूबाट अझ वेशी ज्ञान विकास गराउँन सक्छन् र अझ ज्ञानी हुन्छन्। अनि त्यस्ता मानिसहरू जो समस्या समाधान गर्न निपुण छन् तिनीहरूले यी वचनहरूबाट अझ ज्ञान-आर्जन गर्छन्।
1 Corinthians 10:15
तिमीहरू बुद्धिमान छौ भनी म यो कुरा गर्दैछु; म के भन्दैछु तिमीहरू आफै जाँच।