Job 32:16
अय्यूब, तिमीलाई जवाफ दिनलाई मैले तीनजना मानिसहरूलाई पर्खें, तर तिनीहरू चुपचापछन्। तिनीहरूले तिमीसँग आलोचना गर्न छाडे।
Job 32:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
American Standard Version (ASV)
And shall I wait, because they speak not, Because they stand still, and answer no more?
Bible in Basic English (BBE)
And am I to go on waiting while they have nothing to say? while they keep quiet and give no more answers?
Darby English Bible (DBY)
And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; --
Webster's Bible (WBT)
When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;)
World English Bible (WEB)
Shall I wait, because they don't speak, Because they stand still, and answer no more?
Young's Literal Translation (YLT)
And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)
| When I had waited, | וְ֭הוֹחַלְתִּי | wĕhôḥaltî | VEH-hoh-hahl-tee |
| (for | כִּי | kî | kee |
| they spake | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not, | יְדַבֵּ֑רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
| but | כִּ֥י | kî | kee |
| stood still, | עָ֝מְד֗וּ | ʿāmĕdû | AH-meh-DOO |
| and answered | לֹא | lōʾ | loh |
| no | עָ֥נוּ | ʿānû | AH-noo |
| more;) | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
Job 13:5
म चाहन्छु तिमीहरू चूपचाप बस। त्यही नै तिमीहरूले गर्न सक्ने बुद्धिमानी काम त्यही हुन सक्छ।
Proverbs 17:28
चुपचाप बसे मूर्खलाई पनि ज्ञानी ठानिन्छ अनि जसले उसको मुखतालाई बन्द राख्छ ऊ विवेकी देखिन्छ।
Amos 5:13
त्यस समयमा बुद्धिमानहरु चुप लाग्ने छन्। किन? किनभने यो समय खराब छ।
James 1:19
मेरा प्रिय भाइ-बहिनीहरू यसमा ध्यान देऊ “चाँडो सुन्ने, बिस्तार बोल्ने र ढिलो रिसाउने गर।