Jeremiah 50:8
बाबेलबाट भाग। कल्दीहरूका भूमि छाडिदेऊ। बगालको अघि साँढ भेडा जस्तै होऊ।
Jeremiah 50:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
American Standard Version (ASV)
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.
Bible in Basic English (BBE)
Go in flight out of Babylon, go out of the land of the Chaldaeans, and be like he-goats before the flocks.
Darby English Bible (DBY)
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flock.
World English Bible (WEB)
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.
Young's Literal Translation (YLT)
Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.
| Remove | נֻ֚דוּ | nudû | NOO-doo |
| out of the midst | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
| Babylon, of | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
| and go forth | וּמֵאֶ֥רֶץ | ûmēʾereṣ | oo-may-EH-rets |
| land the of out | כַּשְׂדִּ֖ים | kaśdîm | kahs-DEEM |
| of the Chaldeans, | יצֵ֑אוּ | yṣēʾû | YTSAY-oo |
| and be | וִהְי֕וּ | wihyû | vee-YOO |
| goats he the as | כְּעַתּוּדִ֖ים | kĕʿattûdîm | keh-ah-too-DEEM |
| before | לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY |
| the flocks. | צֹֽאן׃ | ṣōn | tsone |
Cross Reference
Isaiah 48:20
मेरा मानिसहरू बाबेल त्याग। मेरा मानिसहरू, कल्दीहरूबाट भाग। आनन्दको स्वरले यो सन्देशहरू मानिसहरूसँग भन्। यो सन्देशहरू पृथ्वीको टाढा ठाउँहरूमा फैलाऊ। मानिसहरूलाई भन, “परमप्रभुले आफ्ना दास याकूबलाई बचाउनु भयो।
Jeremiah 51:6
बाबेलदेखि भाग। प्राण बचाऊ। बाबेलको पापको कारणले ध्वंस नहोऊ। यो समय परमप्रभुले बद्ला लिने समय हो। उसले गरेको कर्म अनुसार उहाँले बद्ला लिनुहुनेछ।
Revelation 18:4
त्यसपछि मैले स्वर्गबाट अर्को आवाजमा भन्दै गरेको सुने“मेरा मानिसहरु, त्यस नगरबाट बाहिर निस्क जसद्वारा तिमी उसको पापमा सहभागी हुने छैनौ। तब उमाथि थोपरिएको कुनै पनि कष्ट तिमीले भोग्ने छैनौ।
Jeremiah 51:45
हे मेरो मानिसहरू हो। बाबेलका शहरबाट बाहिर निस्क, आफ्नो प्राण बचाउन भाग। परमप्रभुको भयानक रीसदेखि भाग।
Numbers 16:26
मोशाले सबै मानिसहरूलाई चेतावनी दिंदै भने, “यी दुष्ट मानिसहरूको पालबाट तिमीहरू निस्केर जाऊ। तिनीहरूको कुनै पनि चीज स्पर्श नगर। यदि तिमीहरूले छोयौ भने तिनीहरूले गरेको पापले तिमीहरू ध्वंश पारिनेछौ।”
Proverbs 30:31
लचकमा हिंडने कुखुराको भाले, र बोका अनि आफ्नो मानिसहरूलाई नेतृत दिने राजा।
Isaiah 52:1
जाग! जाग! हे सियोन! आफै वस्त्र लगाऊ! आफ्नो शक्ति धारण गरेर पवित्र यरूशेलेममा उभ! मानिसहरू जो परमेश्वरको बाटोमा हिंड्न तयार भएनन तिमीहरूकहाँ फेरि प्रवेश गर्नेछैन्। ती मानिसहरू शुद्ध र सफा छैनन्।
Zechariah 2:6
परमप्रभु भन्हुन्छ, “छिट्टो उठ! अनि उत्तर देश छोड जहाँ मैले तिमीहरुलाई सबै देशहरुमा छरपष्ट पारें।”
2 Corinthians 6:17
“यसैले ती मानिसहरूबाट निस्केर आऊ आफूलाई तिनीहरूबाट अलग गराऊ, प्रभु भन्नु हुन्छ, केही नछोऊ जो असुद्ध छ अनि म तिमीरूलाई स्वीकार गर्नेछु।”