Jeremiah 42:22
यसर्थ निश्चित हौ कि तिमीहरूले बुझ्छौ। तिमीहरू मिश्रमा गई बस्न चाहन्छौ। तर मिश्रमा तिमीहरूमाथि यी घटनाहरू हुनेछ। तिमीहरू तरवार, अनिकाल अथवा भयानक रूढीले मार्नेछौ।”
Now | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
therefore know | יָדֹ֣עַ | yādōaʿ | ya-DOH-ah |
certainly | תֵּֽדְע֔וּ | tēdĕʿû | tay-deh-OO |
that | כִּ֗י | kî | kee |
ye shall die | בַּחֶ֛רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
sword, the by | בָּרָעָ֥ב | bārāʿāb | ba-ra-AV |
by the famine, | וּבַדֶּ֖בֶר | ûbaddeber | oo-va-DEH-ver |
pestilence, the by and | תָּמ֑וּתוּ | tāmûtû | ta-MOO-too |
in the place | בַּמָּקוֹם֙ | bammāqôm | ba-ma-KOME |
whither | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
חֲפַצְתֶּ֔ם | ḥăpaṣtem | huh-fahts-TEM | |
desire ye | לָב֖וֹא | lābôʾ | la-VOH |
to go | לָג֥וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
and to sojourn. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |