Jeremiah 39:12
“यर्मियालाई लैजाऊ र उसको हेरचाह गर। उसलाई नोक्सान नपार। उसले जे माग्छ देऊ।”
Jeremiah 39:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
American Standard Version (ASV)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
Take him and keep an eye on him and see that no evil comes to him; but do with him whatever he says to you.
Darby English Bible (DBY)
Take him, and keep an eye upon him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
World English Bible (WEB)
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you.
Young's Literal Translation (YLT)
`Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.'
| Take | קָחֶ֗נּוּ | qāḥennû | ka-HEH-noo |
| him, and look well | וְעֵינֶ֙יךָ֙ | wĕʿênêkā | veh-ay-NAY-HA |
| שִׂ֣ים | śîm | seem | |
| to | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| him, and do | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| him no | תַּ֥עַשׂ | taʿaś | TA-as |
| harm; | ל֖וֹ | lô | loh |
| מְא֣וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma | |
| but | רָּ֑ע | rāʿ | ra |
| כִּ֗י | kî | kee | |
| do | אִם | ʾim | eem |
| unto | כַּֽאֲשֶׁר֙ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| him even | יְדַבֵּ֣ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
| as | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| he shall say | כֵּ֖ן | kēn | kane |
| unto | עֲשֵׂ֥ה | ʿăśē | uh-SAY |
| thee. | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |
Cross Reference
Proverbs 16:7
परमप्रभुलाई जब एकजना मानिसको मार्ग मन पर्छ उहाँले उसको शत्रुलाई पनि ऊ सित प्रेमभावमा बस्ने बनाउनु हुन्छ।
Psalm 105:14
तर परमेश्वरले तिनीहरूप्रति अत्याचार गर्न दिनु भएन। परमेश्वरले राजाहरूलाई पनि तिनीहरूलाई दुःख नदिनु भनेर चेताउनी दिनुभएको थियो।
Proverbs 21:1
राजाको हृदय परमप्रभुको हातमा हुन्छ, र त्यो खोलाको पानीझैं जता पायो उतै उहाँले बगाइ दिनु हुन्छ।
Jeremiah 40:4
तर अब म तिमीलाई मुक्त गरिदिनेछु। म तिमीलाई साङ्गलाबाट मुक्त पार्छु। यदि तिमी इच्छा गर्छौ भने म सँग बाबेलतिर जाऊँ, म तिम्रो राम्रो देख-रेख गर्ने छु। तर यदि तिमी मसँग आउँन चाहँदैनौ भने नआऊ। हेर, सारा देश नै तिम्रो सम्मुख छ अनि तिमी जहाँ जान चाहन्छौ त्यहाँ जाऊ।
Proverbs 23:5
धन-सम्पत्ति हेर्दा-हेर्दा शेष भएर जान्छ। धन सम्पत्ति आफ्नो पंखेटा फैलाएर उडेर जाने चरा झैं आकाशमा जान्छ।-8-
Jeremiah 24:6
म तिनीहरूलाई दया देखाउनेछु। म तिनीहरूलाई यहूदाको भूमिमा फर्काई ल्याउनेछु। म तिनीहरूलाई विकास गराउनेछु, नष्ट हुन दिँदिन। म तिनीहरूलाई चुडाउँदिन तर तिनीहरूलाई जगाउँछु ताकि तिनीहरूको विकास हुन सकोस्।
Amos 9:4
यद्यपि तिनीहरु तिनीहरुको शत्रुको कब्जामा गए पनि म तरवारलाई आज्ञा गर्नेछु अनि त्यसले तिनीहरुलाई मार्नेछ। मैले तिनीहरुलाई नोक्सान गर्ने नै निश्चय गरेंराम्रो गर्ने होइन।”
Acts 7:10
यूसुफले धेरै दुःख-कष्टहरू सामना गर्नु पर्यो, तर परमेश्वरले उनलाई ती सबै दुःख-कष्टहरूबाट बचाउनु भयो। फिरऊन मिश्रदेशका राजा थिए। उहाँले यूसुफलाई मनपराउनु भयो अनि आदर पनि गर्नु भयो किनभने यूसुफमा परमेश्वरबाट पाएको ज्ञान थियो। उसले यूसुफलाई मिश्र देशका राज्यपाल बनाए अनि तिनलाई उहाँको घरका सम्पूर्ण मानिसहरूमाथि शासन गर्ने अधिकार दिए।
1 Peter 3:12
प्रभुले धार्मिक मानिसहरुलाई हेर्छन् अनि प्रभुले तिनीहरुको प्रार्थना सुन्छन् तर प्रभु ती मानिसहरुको विरुद्ध हुनुहुन्छ जसले कुकर्म गर्छ।”