Isaiah 66:7 in Nepali

Nepali Nepali Bible Isaiah Isaiah 66 Isaiah 66:7

Isaiah 66:7
“एकजना स्त्रीले प्रसव वेदना अनुभव नगरी नानी जन्माउँदिन। एकजना स्त्रीले जन्मेको छोरोको मुख हेर्न अघि प्रसव वेदनाको अनुभव गरेकी हुनुपर्छ। यस्तै प्रकारले कसैले पनि एकै दिनमा नयाँ संसार बनिएको देखेनन्।

Isaiah 66:6Isaiah 66Isaiah 66:8

Isaiah 66:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

American Standard Version (ASV)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.

Bible in Basic English (BBE)
Before her pains came, she gave birth; before her pains, she gave birth to a man-child.

Darby English Bible (DBY)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.

World English Bible (WEB)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.

Young's Literal Translation (YLT)
Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.

Before
בְּטֶ֥רֶםbĕṭerembeh-TEH-rem
she
travailed,
תָּחִ֖ילtāḥîlta-HEEL
she
brought
forth;
יָלָ֑דָהyālādâya-LA-da
before
בְּטֶ֨רֶםbĕṭerembeh-TEH-rem
pain
her
יָב֥וֹאyābôʾya-VOH
came,
חֵ֛בֶלḥēbelHAY-vel
she
was
delivered
לָ֖הּlāhla
of
a
man
child.
וְהִמְלִ֥יטָהwĕhimlîṭâveh-heem-LEE-ta
זָכָֽר׃zākārza-HAHR

Cross Reference

Isaiah 54:1
ए बाँझी स्त्रीहरू हो, खुशी होऊ! तिमीहरूका नानीहरू छैनन्, तर तिमीहरू खुशी हुनुपर्छ। परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “त्यो स्त्री जो एक्लै छे, लोग्ने भएका स्त्रीहरू भन्दा उसको धेरै नानीहरू हुनेछन्।”

Galatians 4:26
तर स्वर्गीय यरूशलेम एउटी मुक्त नारीको प्रतीक हो। यिनी हाम्री माता हुन्।

Revelation 12:1
त्यसपछि स्वर्गमा एक आशर्च्यजनक चिन्ह देखापर्यो। त्यहाँ एक स्त्री थिइन् जसले सूर्य पहिरिहेकी थिइन्। चन्द्रमा उसको पाउ मूनि थियो। उसको शिरमा बाह्रवटा तारा लगाइएको मुकुट थियो।