Isaiah 61:9
सारा जातिको मेरा प्रत्येक मानिसले चिन्नेछन्। मेरा जातिका नानीहरूले प्रत्येक मानिस चिन्ने छन्। कुनै पनि मानिसले तिनीहरूलाई देख्यो भने पक्कै परमेश्वरको आशीर्वाद परेकोछ भनेर जान्नेछन्।”
And their seed | וְנוֹדַ֤ע | wĕnôdaʿ | veh-noh-DA |
shall be known | בַּגּוֹיִם֙ | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
Gentiles, the among | זַרְעָ֔ם | zarʿām | zahr-AM |
and their offspring | וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם | wĕṣeʾĕṣāʾêhem | veh-tseh-ay-tsa-ay-HEM |
among | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
the people: | הָעַמִּ֑ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
all | כָּל | kāl | kahl |
see that | רֹֽאֵיהֶם֙ | rōʾêhem | roh-ay-HEM |
them shall acknowledge | יַכִּיר֔וּם | yakkîrûm | ya-kee-ROOM |
them, that | כִּ֛י | kî | kee |
they | הֵ֥ם | hēm | hame |
seed the are | זֶ֖רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
which the Lord | בֵּרַ֥ךְ | bērak | bay-RAHK |
hath blessed. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |