Isaiah 47:3
मानिसहरूले तिम्रा गुप्त अंगहरू हेर्नेछन् अनि तिम्रो लाज हेर्नेछन्। तिमीले गरेको सबै दुष्टकर्मको बद्ला म चुकाउनेछु। अनि कोही पनि तिमीलाई सघाउन आउने छैनन्।
Thy nakedness | תִּגָּל֙ | tiggāl | tee-ɡAHL |
shall be uncovered, | עֶרְוָתֵ֔ךְ | ʿerwātēk | er-va-TAKE |
yea, | גַּ֥ם | gam | ɡahm |
shame thy | תֵּרָאֶ֖ה | tērāʾe | tay-ra-EH |
shall be seen: | חֶרְפָּתֵ֑ךְ | ḥerpātēk | her-pa-TAKE |
take will I | נָקָ֣ם | nāqām | na-KAHM |
vengeance, | אֶקָּ֔ח | ʾeqqāḥ | eh-KAHK |
not will I and | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
meet | אֶפְגַּ֖ע | ʾepgaʿ | ef-ɡA |
thee as a man. | אָדָֽם׃ | ʾādām | ah-DAHM |