Isaiah 29:15
ती मानिसहरू धेरै कुराहरू परमप्रभुबाट लुकाउने कोशिश गर्दछन्। तिमीहरूले सोच्दछन् कि परमप्रभुले बुझ्नु हुन्न्। तिनीहरूले आफ्नो दुष्ट कार्यहरू अँध्यारोमा गर्नेछन्, तिनीहरूले आफैलाई भन्ने छन्, “कसैले पनि हामीलाई देख्न सक्तैन। हामी को हौं भनेर पनि कसैले चिन्दैन।”
Woe | ה֛וֹי | hôy | hoy |
unto them that seek deep | הַמַּעֲמִיקִ֥ים | hammaʿămîqîm | ha-ma-uh-mee-KEEM |
hide to | מֵֽיהוָ֖ה | mêhwâ | may-VA |
their counsel | לַסְתִּ֣ר | lastir | lahs-TEER |
from the Lord, | עֵצָ֑ה | ʿēṣâ | ay-TSA |
works their and | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
are | בְמַחְשָׁךְ֙ | bĕmaḥšok | veh-mahk-shoke |
in the dark, | מַֽעֲשֵׂיהֶ֔ם | maʿăśêhem | ma-uh-say-HEM |
say, they and | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
Who | מִ֥י | mî | mee |
seeth | רֹאֵ֖נוּ | rōʾēnû | roh-A-noo |
us? and who | וּמִ֥י | ûmî | oo-MEE |
knoweth | יֹדְעֵֽנוּ׃ | yōdĕʿēnû | yoh-deh-ay-NOO |