Isaiah 20:6
समुद्रको छेउमा बस्ने मानिसहरूले यसो भन्नेछन्, “हामीलाई सहयोग गर्न ती देशहरूलाई भरोसा गर्यौं। तिनीहरूले हामीलाई अश्शूरका राजाबाट छुट्कर दिलाउने छन् भन्ने आशमा हामी तिनीहरूकहाँ पुग्यौ, तर तिनीहरूलाई हेर! ती देशहरू कब्जामा पारिए। यसर्थ हामी कसरी जोगाउन सकिन्छ?”
And the inhabitant | וְ֠אָמַר | wĕʾāmar | VEH-ah-mahr |
of this | יֹשֵׁ֨ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
isle | הָאִ֣י | hāʾî | ha-EE |
shall say | הַזֶּה֮ | hazzeh | ha-ZEH |
that in | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַהוּא֒ | hahûʾ | ha-HOO |
Behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
such | כֹ֣ה | kō | hoh |
is our expectation, | מַבָּטֵ֗נוּ | mabbāṭēnû | ma-ba-TAY-noo |
whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
נַ֤סְנוּ | nasnû | NAHS-noo | |
we flee | שָׁם֙ | šām | shahm |
for help | לְעֶזְרָ֔ה | lĕʿezrâ | leh-ez-RA |
to be delivered | לְהִ֨נָּצֵ֔ל | lĕhinnāṣēl | leh-HEE-na-TSALE |
from | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
king the | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Assyria: | אַשּׁ֑וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
and how | וְאֵ֖יךְ | wĕʾêk | veh-AKE |
shall we | נִמָּלֵ֥ט | nimmālēṭ | nee-ma-LATE |
escape? | אֲנָֽחְנוּ׃ | ʾănāḥĕnû | uh-NA-heh-noo |