Isaiah 17:9
त्यसबेला शक्तिशाली शहरहरू सबै रित्तो हुनेछन्। ती शहर यी पर्वतहरू जङ्गल हुनेछन् जस्तो इस्राएलका मानिसहरू त्यस भूमिमा आउनु अघि हुने गर्थ्यो बितेका दिनहरूमा त्यहाँका मानिसहरू भागेका थिए। किनभने त्यहाँ इस्राएलीहरू आउँदैथे। फेरि भविष्यमा पनि, त्यो देश रित्तो हुनेछ।
In that | בַּיּ֨וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
shall his strong | יִהְי֣וּ׀ | yihyû | yee-YOO |
cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
be | מָעוּזּ֗וֹ | māʿûzzô | ma-OO-zoh |
as a forsaken | כַּעֲזוּבַ֤ת | kaʿăzûbat | ka-uh-zoo-VAHT |
bough, | הַחֹ֙רֶשׁ֙ | haḥōreš | ha-HOH-RESH |
branch, uppermost an and | וְהָ֣אָמִ֔יר | wĕhāʾāmîr | veh-HA-ah-MEER |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they left | עָזְב֔וּ | ʿozbû | oze-VOO |
because | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and there shall be | וְהָיְתָ֖ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
desolation. | שְׁמָמָֽה׃ | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |