Hebrews 2:8
अनि सबैकुराहरू तपाईंले उसैको अधीनमा ल्याई दिनुभयो।” परमेश्वरले “सबैकुरा उसैको अधीनमा ल्याई दिनुभयो” भन्ने भनाइले भन्दा उहाँको अधीनदेखि बाहिर केही रहेन भन्ने बुझिन्छ। तर हामी उहाँले सबैमाथि शासन गरेको देख्दैनौं।
Thou in things all put hast | πάντα | panta | PAHN-ta |
subjection | ὑπέταξας | hypetaxas | yoo-PAY-ta-ksahs |
under | ὑποκάτω | hypokatō | yoo-poh-KA-toh |
his | τῶν | tōn | tone |
ποδῶν | podōn | poh-THONE | |
feet. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
For | ἐν | en | ane |
in | γὰρ | gar | gahr |
that | τῷ | tō | toh |
in put he under | ὑποτάξαι | hypotaxai | yoo-poh-TA-ksay |
all | αὐτῷ | autō | af-TOH |
subjection | τὰ | ta | ta |
him, | πάντα | panta | PAHN-ta |
he left | οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
nothing | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
under put not is that | αὐτῷ | autō | af-TOH |
him. | ἀνυπότακτον | anypotakton | ah-nyoo-POH-tahk-tone |
But | νῦν | nyn | nyoon |
now | δὲ | de | thay |
we see | οὔπω | oupō | OO-poh |
not yet | ὁρῶμεν | horōmen | oh-ROH-mane |
αὐτῷ | autō | af-TOH | |
things all | τὰ | ta | ta |
put under | πάντα | panta | PAHN-ta |
him. | ὑποτεταγμένα· | hypotetagmena | yoo-poh-tay-tahg-MAY-na |