Genesis 31:29
वास्तवमा तँलाईं चोट पुर्याउने शक्ति मसँग छ, तर हिजो राती तेरो बाबुको परमेश्वर मेरो सपनामा देखा पर्नु भयो। कुनै प्रकारले पनि तँलाईं चोट नपुर्याउनु भनी मलाई चेतावनी दिनु भयो।
It is | יֶשׁ | yeš | yesh |
in the power | לְאֵ֣ל | lĕʾēl | leh-ALE |
of my hand | יָדִ֔י | yādî | ya-DEE |
do to | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
you hurt: | עִמָּכֶ֖ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
but the God | רָ֑ע | rāʿ | ra |
of your father | וֵֽאלֹהֵ֨י | wēʾlōhê | vay-loh-HAY |
spake | אֲבִיכֶ֜ם | ʾăbîkem | uh-vee-HEM |
unto | אֶ֣מֶשׁ׀ | ʾemeš | EH-mesh |
me yesternight, | אָמַ֧ר | ʾāmar | ah-MAHR |
saying, | אֵלַ֣י | ʾēlay | ay-LAI |
Take thou heed | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
not speak thou that | הִשָּׁ֧מֶר | hiššāmer | hee-SHA-mer |
to | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
Jacob | מִדַּבֵּ֥ר | middabbēr | mee-da-BARE |
either good | עִֽם | ʿim | eem |
or | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
bad. | מִטּ֥וֹב | miṭṭôb | MEE-tove |
עַד | ʿad | ad | |
רָֽע׃ | rāʿ | ra |