Genesis 29:14
त्यसपछि लाबानले भने, “यो आश्चर्य हो! तिमी हाम्रो आफ्नै परिवारको रहेछौ।” यसकारण याकूब त्यहाँ एक महिना बस्यो।
Genesis 29:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
American Standard Version (ASV)
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Bible in Basic English (BBE)
And Laban said to him, Truly, you are my bone and my flesh. And he kept Jacob with him for the space of a month.
Darby English Bible (DBY)
And Laban said to him, Thou art indeed my bone and my flesh. And he abode with him a month's time.
Webster's Bible (WBT)
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh: and he abode with him the space of a month.
World English Bible (WEB)
Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.
Young's Literal Translation (YLT)
and Laban saith to him, `Only my bone and my flesh `art' thou;' and he dwelleth with him a month of days.
| And Laban | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | לוֹ֙ | lô | loh |
| Surely him, to | לָבָ֔ן | lābān | la-VAHN |
| thou | אַ֛ךְ | ʾak | ak |
| art my bone | עַצְמִ֥י | ʿaṣmî | ats-MEE |
| flesh. my and | וּבְשָׂרִ֖י | ûbĕśārî | oo-veh-sa-REE |
| And he abode | אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta |
| with | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| space the him | עִמּ֖וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| of a month. | חֹ֥דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
| יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |
Cross Reference
2 Samuel 19:12
तिमीहरू मेरो एउटै परिवार समूहका भाइहरू हौ। तिमीहरू मेरो आफ्नै परिवार छौ। तब किन तिमीहरू राजालाई फर्काएर ल्याउने अन्तिम परिवार भयो।’
Genesis 2:23
तब त्यस मानिसले भने, “आखिरमा म जस्तै अर्को एउटा व्यक्ति उसको हड्डी मेरो हड्डी बाट आयो अनि उसको शरीर मेरो शरीरबाट आयो। किनभने तिनी एउटा मानिसबाट निकालिएकी हुनाले म तिनलाई स्त्री मानिस भन्नेछु।”
Judges 9:2
“शकेम शहरका अगुवाहरूलाई यो प्रश्न सोधः ‘यरूब्बालका सत्तरी जना छोराहरूले तिमीहरू माथि शासन गरेको राम्रो कि केवल एक व्यक्तिले शासन गरेको राम्रो? याद राख्नोस्, म तपाईंहरूको आफन्त हुँ।”‘
2 Samuel 5:1
त्यसपछि इस्राएलका सबै परिवार समूहहरू हेब्रोनमा दाऊदलाई भेटून आए। तिनीहरूले दाऊदलाई भने, “हेर्नुहोस्, तपाईं र हामी एउटै परिवारका हौ!
Genesis 13:8
यसर्थ अब्रामले लूतलाई भने, “हामीहरू सबै दाज्यू-भाइहरू हौ, यसर्थ तँ र म अथवा तेरा मानिसहरू र मेरा मानिसहरू भनेर झगडा हुनु हुँदैन।
Genesis 29:12
याकूबले उसलाई बतायो त्यो उसको बाबुको परिवारबाट जन्मेको हो। उनले आफूलाई रिबेकाको छोरो भनी चिनायो। यसर्थ राहेल घरतिर दौडिन् अनि आफ्नो बाबुलाई भनिन्।
Genesis 29:15
एक दिन लाबानले याकूबलाई भने, “तिमी मेरो घरमा बिना तलब काम गर्न उचित होइन कारण तिमी आफन्त हौ, तर कमारा होइनौ मैले तिमीलाई के दिनु पर्छ?”
Micah 7:5
तिमी आफ्नो छिमेकीमाथि भरोसा नगर। तिमी आफ्नो साथीलाई विश्वास नगर। आफ्नो पत्नीसित पनि खुलेर कुरा नगर।
Ephesians 5:30
किन कि हामी उहाँको शरीरका अंग हौं।