Genesis 24:16
तिनी अत्यन्तै सुन्दरी तरूणी थिइन जो सँग कुनै मानिस सुतेका थिएनन्। तिनी आफ्नो गाग्रीमा पानी भर्न कूवाको नजिक आइन्।
And the damsel | וְהַֽנַּעֲרָ֗ | wĕhannaʿărā | veh-ha-na-uh-RA |
was very | טֹבַ֤ת | ṭōbat | toh-VAHT |
fair | מַרְאֶה֙ | marʾeh | mahr-EH |
upon, look to | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
a virgin, | בְּתוּלָ֕ה | bĕtûlâ | beh-too-LA |
neither | וְאִ֖ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
had any man | לֹ֣א | lōʾ | loh |
known | יְדָעָ֑הּ | yĕdāʿāh | yeh-da-AH |
her: and she went down | וַתֵּ֣רֶד | wattēred | va-TAY-red |
well, the to | הָעַ֔יְנָה | hāʿaynâ | ha-AH-na |
and filled | וַתְּמַלֵּ֥א | wattĕmallēʾ | va-teh-ma-LAY |
her pitcher, | כַדָּ֖הּ | kaddāh | ha-DA |
and came up. | וַתָּֽעַל׃ | wattāʿal | va-TA-al |