Genesis 19:10
तब ती भित्र भएका मानिसहरूले ढोका उघारे र लूतलाई भित्र ताने र ढोका थुने।
But the men | וַיִּשְׁלְח֤וּ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO |
put forth | הָֽאֲנָשִׁים֙ | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
אֶת | ʾet | et | |
their hand, | יָדָ֔ם | yādām | ya-DAHM |
and pulled | וַיָּבִ֧יאוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
אֶת | ʾet | et | |
Lot | ל֛וֹט | lôṭ | lote |
into the house | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
to | הַבָּ֑יְתָה | habbāyĕtâ | ha-BA-yeh-ta |
shut and them, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
to the door. | הַדֶּ֖לֶת | haddelet | ha-DEH-let |
סָגָֽרוּ׃ | sāgārû | sa-ɡa-ROO |