Genesis 15:3
अब्रामले भने, “तपाईंले मलाई एउटा छोरा दिनुभएको छैन, अतः मेरो घरमा जन्मेको कमाराले मेरो जम्मै सम्पत्ति पाउनेछ।”
Genesis 15:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
American Standard Version (ASV)
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Bible in Basic English (BBE)
And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.
Darby English Bible (DBY)
And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.
Webster's Bible (WBT)
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.
World English Bible (WEB)
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Young's Literal Translation (YLT)
And Abram saith, `Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
| And Abram | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | אַבְרָ֔ם | ʾabrām | av-RAHM |
| Behold, | הֵ֣ן | hēn | hane |
| given hast thou me to | לִ֔י | lî | lee |
| no | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| seed: | נָתַ֖תָּה | nātattâ | na-TA-ta |
| and, lo, | זָ֑רַע | zāraʿ | ZA-ra |
| one born | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| house my in | בֶן | ben | ven |
| is mine heir. | בֵּיתִ֖י | bêtî | bay-TEE |
| יוֹרֵ֥שׁ | yôrēš | yoh-RAYSH | |
| אֹתִֽי׃ | ʾōtî | oh-TEE |
Cross Reference
Genesis 14:14
जब अब्रामले लूत पक्राउ परेको समाचार पाए तिनले आफ्नो सम्पूर्ण परिवारलाई बोलाए। आफ्नो परिवार भित्रका तीन सय अठ्ठार जना प्रशिक्षित सेनाहरू लिई तिनी दानसम्म शत्रुहरूलाई खेद्दै गए।
Proverbs 29:21
यदि तिमीले आफ्नो दासले जो माग्छ सो सधैं दिने गर्यो भने एकदिन यस्तो हुन्छ त्यो तिम्रो दास भएर रहँदैन।
Genesis 12:2
म तिमीलाई आशीर्वाद दिनेछु, तिमीबाट महान् राष्ट्र बनाएर प्रसिद्ध बनाउनेछु। तब मानिसहरूले अरूलाई आशीर्वाद दिदाँ तिम्रो नाउँ लिनेछन्।
Genesis 13:16
म तिम्रो सन्तानहरूलाई पृथ्वीको धूलो जस्तै गन्न नसकिने बनाउनेछु। जसरी पृथ्वीमा धूलो गन्न सकिंदैन अनि त्यसतै प्रकारले तिम्रो सन्तानहरूलाई गन्न सकिने छैन।
Proverbs 13:12
पूरा नभएको र स्थगित रहेको आशाले मन दुःखित बनाउँछ, तर इच्छा पूरा हुनु एउटा जीवनको वृक्ष जस्तो हो।
Proverbs 30:23
माया नपाएकि आइमाई जसले विवाह गर्छे अनि एउटी केटी जसले आफ्नो मालिक्नीको ठाउँ लिन्छे।
Ecclesiastes 2:7
मैले नोकर-नोकर्नीहरू किनें। घरमा जन्मेका नोकर-नोकर्नीहरू त छँदै थिए। म ठूला-ठूला कुराहरूको मालिक बनें। मसित बथानका-बथान गाई-गोरू र भेडा बाख्राहरू थिए। यरूशलेममा अघि भएका राजाहरूको भन्दा मसंग धेरै चीजहरू थिए।
Jeremiah 12:1
हे परमप्रभु! यदि मैले तपाईंसँग वकालत गरें भने, तपाईं सँधै धार्मिक नै हुनुहुन्छ। तापनि मलाई केही भन्न दिनुहोस् जुन सही देखिँदैन। किन दुष्ट मानिसहरू सफल हुन्छन्? किन दुष्ट मानिसहरू सम्पन्न जीवन जिउँछन्?
Hebrews 10:35
यसर्थ उत्साह नहराऊ जुन तिमीहरूको अतीतमा थियो। तिम्रा उत्साहलाई प्रशस्त पुरस्कार दिइन्छ।