Ezra 7:28
अनि उसले मलाई राजा, तिनका सल्लाहकार अनि राजाका प्रमुख अधिकारीहरूका उपस्थितिमा उसको प्रेम दर्शाए। परमप्रभु, मेरा परमेश्वरले मलाई सहायता गरिरहनु भएको हुनाले म उत्साहित भएको छु। अनि म संग यरूशलेमसम्म जानका निम्ति इस्राएलका अगुवाहरूलाई एकत्रित गरे।
And hath extended | וְעָלַ֣י | wĕʿālay | veh-ah-LAI |
mercy | הִטָּה | hiṭṭâ | hee-TA |
unto | חֶ֗סֶד | ḥesed | HEH-sed |
before me | לִפְנֵ֤י | lipnê | leef-NAY |
the king, | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
and his counsellers, | וְיֽוֹעֲצָ֔יו | wĕyôʿăṣāyw | veh-yoh-uh-TSAV |
all before and | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
the king's | שָׂרֵ֥י | śārê | sa-RAY |
mighty | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
princes. | הַגִּבֹּרִ֑ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
I And | וַֽאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE |
was strengthened | הִתְחַזַּ֗קְתִּי | hitḥazzaqtî | heet-ha-ZAHK-tee |
hand the as | כְּיַד | kĕyad | keh-YAHD |
of the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God my | אֱלֹהַי֙ | ʾĕlōhay | ay-loh-HA |
was upon | עָלַ֔י | ʿālay | ah-LAI |
together gathered I and me, | וָֽאֶקְבְּצָ֧ה | wāʾeqbĕṣâ | va-ek-beh-TSA |
out of Israel | מִיִּשְׂרָאֵ֛ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
men chief | רָאשִׁ֖ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
to go up | לַֽעֲל֥וֹת | laʿălôt | la-uh-LOTE |
with | עִמִּֽי׃ | ʿimmî | ee-MEE |