Ezekiel 5:3 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ezekiel Ezekiel 5 Ezekiel 5:3

Ezekiel 5:3
तर त्यति बेला तिमी जानुपर्छ अनि त्यो कपालको केही भाग ल्याउनु पर्छ। त्यो कपालहरू ल्याएर, त्यसलाई छोप अनि त्यसको रक्षा गर। यसले देखाउँछ कि म आफ्नो मानिसहरू मध्ये कतिलाई बचाउँनेछु।

Ezekiel 5:2Ezekiel 5Ezekiel 5:4

Ezekiel 5:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Bible in Basic English (BBE)
And take from them a small number of hairs, folding them in your skirts.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;

World English Bible (WEB)
You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

Young's Literal Translation (YLT)
And thou hast taken thence a few in number -- and hast bound them in thy skirts;

Thou
shalt
also
take
וְלָקַחְתָּ֥wĕlāqaḥtāveh-la-kahk-TA
thereof
מִשָּׁ֖םmiššāmmee-SHAHM
a
few
מְעַ֣טmĕʿaṭmeh-AT
number,
in
בְּמִסְפָּ֑רbĕmispārbeh-mees-PAHR
and
bind
וְצַרְתָּ֥wĕṣartāveh-tsahr-TA
them
in
thy
skirts.
אוֹתָ֖םʾôtāmoh-TAHM
בִּכְנָפֶֽיךָ׃biknāpêkābeek-na-FAY-ha

Cross Reference

Jeremiah 39:10
तर कप्तान नबूजरदानले यहूदाका गरीब मानिसहरू ज-जसको यहूदा देशमा केही थिएन तिनीहरूलाई छोडिदिए। यसर्थ उनले ती मानिसहरूलाई दाखबारी र खेतहरू दिए।

Jeremiah 40:6
यसकारण यर्मिया अहीकामको छोरो गदल्याहकहाँ मिस्पामा गए। यर्मिया गदल्याहसँग मानिसहरू माझ बसे जो यहूदाको देशमा छाडिएका थिए।

Jeremiah 52:16
तर नबूजरदानले कतिपय गरीब मानिसहरूलाई खेती र दाखबारीमा काम गर्नलाई छोडी दिए।

2 Kings 25:12
नबूजरदानले साधारण मानिसहरूमा अत्यन्त दरिद्रलाई मात्र त्यहाँ बस्न दिए। उनले तिनीहरूलाई बस्न दिए जसले गर्दा तिनीहरू दाख र अन्य बालीको हेरचाह गर्न सकून्।

Matthew 7:14
जीवनको बाटोमा लाने ढोका साँघुरो हुन्छ। अनि बाटो अति कठिन छ। केवल केही मानिसहरूले मात्र त्यो बाटो पैलाउन सक्छन्।

Luke 13:23
कसैले उहाँलाई भने, “हे प्रभू! कतिजना मानिसहरूलाई मुक्ति दिनु सकिन्छ? केवल केही?”येशूले भन्नुभयो,

1 Peter 4:18
“यदि धार्मिक व्यक्तिलाई पनि बचाँउन अत्यन्तै गाह्रो पर्छ भने त्यो मानिस जो परमेश्वरको विरुद्धमा छ अनि महापापी छ, उमाथि के आउने हो?”