Ezekiel 17:15
तर यो नयाँ राजाले कुनै न कुनै प्रकारले नबूकदनेस्सरको विरूद्ध विद्रोह गर्ने प्रयत्न गर्यो। उसले सहायताको लागि मिश्रमा राजदूतहरू पठायो। नयाँ राजाले धेरै घोडा अनि सैनिक मागे। यस्तो दशामा के तिमी सम्झन्छौ कि यहूदाको राजा सफल हुन्छ? के तिमी सम्झन्छौ कि नयाँ राजासँग प्रयाप्त शक्ति हुन्छ अनि उसले करार भङ्ग गरी दण्डबाट बाँच्न सक्छ?”
But he rebelled | וַיִּמְרָד | wayyimrād | va-yeem-RAHD |
sending in him against | בּ֗וֹ | bô | boh |
his ambassadors | לִשְׁלֹ֤חַ | lišlōaḥ | leesh-LOH-ak |
Egypt, into | מַלְאָכָיו֙ | malʾākāyw | mahl-ah-hav |
that they might give | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
him horses | לָֽתֶת | lātet | LA-tet |
and much | ל֥וֹ | lô | loh |
people. | סוּסִ֖ים | sûsîm | soo-SEEM |
Shall he prosper? | וְעַם | wĕʿam | veh-AM |
escape he shall | רָ֑ב | rāb | rahv |
that doeth | הֲיִצְלָ֤ח | hăyiṣlāḥ | huh-yeets-LAHK |
such | הֲיִמָּלֵט֙ | hăyimmālēṭ | huh-yee-ma-LATE |
break he shall or things? | הָעֹשֵׂ֣ה | hāʿōśē | ha-oh-SAY |
the covenant, | אֵ֔לֶּה | ʾēlle | A-leh |
and be delivered? | וְהֵפֵ֥ר | wĕhēpēr | veh-hay-FARE |
בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET | |
וְנִמְלָֽט׃ | wĕnimlāṭ | veh-neem-LAHT |