Ezekiel 16:51
परमेश्वरले भन्नुभयो, “सामरियाले तिमीले गरेको पाप भन्दा आधा मात्र पाप गर्यो। सामरियाले भन्दा अधिक डरलाग्दा पाप तिमीले गर्यौ! आफ्नो बहिनीहरूले भन्दा अधिक डरलाग्दा पाप गर्यौ! सदोम अनि सामरियाको तुलना गर्दा तिनीहरूलाई तिमी भन्दा राम्रो लाग्छ।
Neither | וְשֹׁ֣מְר֔וֹן | wĕšōmĕrôn | veh-SHOH-meh-RONE |
hath Samaria | כַּחֲצִ֥י | kaḥăṣî | ka-huh-TSEE |
committed | חַטֹּאתַ֖יִךְ | ḥaṭṭōʾtayik | ha-toh-TA-yeek |
half | לֹ֣א | lōʾ | loh |
sins; thy of | חָטָ֑אָה | ḥāṭāʾâ | ha-TA-ah |
multiplied hast thou but | וַתַּרְבִּ֤י | wattarbî | va-tahr-BEE |
אֶת | ʾet | et | |
thine abominations | תּוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ | tôʿăbôtayik | toh-uh-voh-TA-yeek |
they, than more | מֵהֵ֔נָּה | mēhēnnâ | may-HAY-na |
and hast justified | וַתְּצַדְּקִי֙ | wattĕṣaddĕqiy | va-teh-tsa-deh-KEE |
אֶת | ʾet | et | |
thy sisters | אֲחוֹתַ֔ךְ | ʾăḥôtak | uh-hoh-TAHK |
all in | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
thine abominations | תּוֹעֲבֹתַ֖יִךְ | tôʿăbōtayik | toh-uh-voh-TA-yeek |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast done. | עָשִֽׂיתי׃ | ʿāśîty | ah-SEET-y |