Exodus 40:13
त्यसपछि हारूनलाई विशेष लुगा लगाई पवित्र पार्न तेलले अभिषेक गर। त्यसपछि उसले पूजाहारी भई मेरो सेवा गर्न सक्छ।
And thou shalt put upon | וְהִלְבַּשְׁתָּ֙ | wĕhilbaštā | veh-heel-bahsh-TA |
אֶֽת | ʾet | et | |
Aaron | אַהֲרֹ֔ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
the | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
holy | בִּגְדֵ֣י | bigdê | beeɡ-DAY |
garments, | הַקֹּ֑דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
and anoint | וּמָֽשַׁחְתָּ֥ | ûmāšaḥtā | oo-ma-shahk-TA |
sanctify and him, | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
priest's the in me unto minister may he that him; office. | וְקִדַּשְׁתָּ֥ | wĕqiddaštā | veh-kee-dahsh-TA |
אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
וְכִהֵ֥ן | wĕkihēn | veh-hee-HANE | |
לִֽי׃ | lî | lee |