Exodus 31:10
पूजाहारी हारूनको निम्ति विशेष पोशाकहरू, हारूनका छोराहरू जब पूजाहारी भई सेवा गर्छन, तिनीहरूको निम्ति विशेष पोशाकहरू।
Exodus 31:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
American Standard Version (ASV)
and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
Bible in Basic English (BBE)
And the robes of needlework, the holy robes for Aaron and for his sons, for their use when acting as priests,
Darby English Bible (DBY)
and the garments of service, both the holy garments of Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests;
Webster's Bible (WBT)
And the clothes of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
World English Bible (WEB)
the finely worked garments--the holy garments for Aaron the priest--the garments of his sons to minister in the priest's office,
Young's Literal Translation (YLT)
and the coloured garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, for acting as priests in;
| And the cloths | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| of service, | בִּגְדֵ֣י | bigdê | beeɡ-DAY |
| holy the and | הַשְּׂרָ֑ד | haśśĕrād | ha-seh-RAHD |
| garments | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| for Aaron | בִּגְדֵ֤י | bigdê | beeɡ-DAY |
| priest, the | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
| and the garments | לְאַֽהֲרֹ֣ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
| sons, his of | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| to minister in the priest's office, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| בִּגְדֵ֥י | bigdê | beeɡ-DAY | |
| בָנָ֖יו | bānāyw | va-NAV | |
| לְכַהֵֽן׃ | lĕkahēn | leh-ha-HANE |
Cross Reference
Exodus 28:1
परमप्रभुले मोशालाई भन्नु भयो, “तिम्रो दाज्यू हारून, उसका छोराहरू नादाब, अबीहू, एलाजार अनि ईतामारलाई इस्राएली मानिसहरूलाई छोडेर तिमी कहाँ आउनु भन। यी मानिसहरू पूजाहारी भएर मेरो सेवा गर्नेछन्।
Exodus 39:1
पूजाहारीहरूले पवित्र स्थानमा सेवा गर्दा लगाउने विशेष लुगाहरू बनाउदा ती चित्रकारहरूले निलो, बैजनी अनि राता धागोको प्रयोग गरे। परमप्रभुले मोशालाई आज्ञाहरू दिए अनुसार तिनीहरूले हारूनको निम्ति विशेष लुगाहरू बनाए।
Leviticus 8:7
तब मोशाले हारूनलाई बुनेको कमेज पहिराइदिए अनि तिनको कम्मरमा पटुका बाँधिदिए। त्यसपछि हारूनलाई अलखा पहिराए तब मोशाले तिनलाई एपोद बाँधिदिए। मोशाले एपोदलाई अलखामा बाँधिदिए।
Leviticus 8:13
त्यसपछि मोशाले हारूनका छोराहरूलाई ल्याए र बुनेको कमिज पहिराई पटुका बाँधिदिएर तिनीहरूलाई टोपी लगाइदिए अनि यी सबै मोशाले परमप्रभुको आज्ञा अनुसार गरेका थिए।
Numbers 4:5
“जब इस्राएलीहरू नयाँ क्षेत्रमा सर्न तयार हुन्छन्, हारून र तिनका छोराहरूले भेट हुने पाल पर्दा तल झार्नु पर्छ अनि यसले करारको सन्दूकलाई ढाक्नु पर्छ।