Exodus 30:21
यदि तिनीहरूले हात खुट्टा धोए भने तिनीहरू मर्ने छैनन्। यो नियम हारून र तिनका मानिसहरूको निम्ति भविष्यमा पनि सदा-सर्वदा चलिरहनेछ।”
So they shall wash | וְרָֽחֲצ֛וּ | wĕrāḥăṣû | veh-ra-huh-TSOO |
their hands | יְדֵיהֶ֥ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
feet, their and | וְרַגְלֵיהֶ֖ם | wĕraglêhem | veh-rahɡ-lay-HEM |
that they die | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not: | יָמֻ֑תוּ | yāmutû | ya-MOO-too |
be shall it and | וְהָֽיְתָ֨ה | wĕhāyĕtâ | veh-ha-yeh-TA |
a statute | לָהֶ֧ם | lāhem | la-HEM |
ever for | חָק | ḥāq | hahk |
seed his to and him to even them, to | עוֹלָ֛ם | ʿôlām | oh-LAHM |
throughout their generations. | ל֥וֹ | lô | loh |
וּלְזַרְע֖וֹ | ûlĕzarʿô | oo-leh-zahr-OH | |
לְדֹֽרֹתָֽם׃ | lĕdōrōtām | leh-DOH-roh-TAHM |