Exodus 29:41
जब तिमीहरूले साँझमा दोस्रो बलि चढाउँछौ पहिलो थुमालाई बिहान गरे झैं गर बलिको सुगन्धले परमप्रभुलाई खुशी पार्छ।
Exodus 29:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the other lamb is to be offered in the evening, and with it the same meal offering and drink offering, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the second lamb shalt thou offer between the two evenings; as the oblation in the morning, and as its drink-offering shalt thou offer with this, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And the other lamb thou shalt offer at evening, and shalt do thereto according to the meat-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
World English Bible (WEB)
The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal-offering of the morning, and according to its drink-offering, for a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`And the second lamb thou dost prepare between the evenings; according to the present of the morning, and according to its libation, thou dost prepare for it, for sweet fragrance, a fire-offering, to Jehovah: --
| And the other | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| lamb | הַכֶּ֣בֶשׂ | hakkebeś | ha-KEH-ves |
| offer shalt thou | הַשֵּׁנִ֔י | haššēnî | ha-shay-NEE |
| at | תַּֽעֲשֶׂ֖ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| even, | בֵּ֣ין | bên | bane |
| do shalt and | הָֽעַרְבָּ֑יִם | hāʿarbāyim | ha-ar-BA-yeem |
| thereto according to the meat offering | כְּמִנְחַ֨ת | kĕminḥat | keh-meen-HAHT |
| morning, the of | הַבֹּ֤קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
| and according to the drink offering | וּכְנִסְכָּהּ֙ | ûkĕniskāh | oo-heh-nees-KA |
| sweet a for thereof, | תַּֽעֲשֶׂה | taʿăśe | TA-uh-seh |
| savour, | לָּ֔הּ | lāh | la |
| fire by made offering an | לְרֵ֣יחַ | lĕrêaḥ | leh-RAY-ak |
| unto the Lord. | נִיחֹ֔חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
| אִשֶּׁ֖ה | ʾišše | ee-SHEH | |
| לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
1 Kings 18:29
मध्यदिन बित्यो तर आगो बलेको थिएन। अगमवक्ताहरू बेलुकीको बलिदान चढाउने समयसम्म तिनीहरूको व्याकुलता कार्यहरू गरिरहे, तर केही पनि भएन। बालबाट कुनै उत्तर आएन। कुनै आवाज थिएन। कसैले पनि सुनेको थिएन।
1 Kings 18:36
यो बेलुकीपखको बलिदानको समय भएको थियो। त्यसपछि अगमवक्ता एलिया वेदी समक्ष गए अनि प्रार्थना गरे, “हे परमप्रभु, अब्राहाम, इसहाक र इस्राएलका परमेश्वर। म तपाईंलाई इस्राएलका परमेश्वर हुनुहुन्छ भनी प्रमाणित गर्ने बिन्ती गर्छु। अनि प्रमाणित गर्नुहोस् म तपाईंको सेवक हुँ। मानिसहरूलाई देखाउनुहोस्, यी सब काम गर्नका लागि तपाईंले मलाईं आदेश दिनुभएको हो।
2 Kings 16:15
आहाजले पूजाहारी उरियाहलाई एउटा आदेश दिए। उनले भने, “यस देशका मानिसहरूले बिहान होमबलि, बेलुकी अन्नबलि राजाको होमबलि राजाको अन्नबलि अनि साधारण मानिसहरूको होमबलि अन्नबलिहरू पेय बलिहरू चढाउँदा ठूलो वेदी प्रयोग गर। ठूलो वेदीमा बलिदान र अरू बलिहरूको रगत छर्कनु। तर म परमेश्वरसँग प्रश्न सोध्न काँसाको वेदी प्रयोग गर्नेछु।”
Ezra 9:4
म अति आघातको अवस्थाया बसें। तब सबै मानिसहरू मकहाँ आए, जो इस्राएलका परमेश्वरको वचनद्वारा डरले काँमेका थिए। तिनीहरू भयभीत थिए किनभने मानिसहरू जो कैदमा थिए, तिनीहरू परमेश्वर प्रति अविश्वसनीय थिए। अनि म साझ बलिदान नहुज्जेल आघातको अवस्थामा बसें।
Psalm 141:2
परमप्रभु, मेरो प्रार्थना स्वीकार गर्नुहोस्, यो जलिरहेको धूपको उपहार जस्तो होस् यो साँझको बेलाको बलिदान जस्तो होस्।
Ezekiel 46:13
“तिमीले एक वर्षको दोष रहित एउटा थुमा दिनुपर्छ। यो प्रतिदिन परमप्रभुलाई होमबलि हुन्छ। प्रत्येक बिहान तिमीले यो दिनु पर्छ।
Daniel 9:21
जतिबेला म प्रार्थना गरिरहेको थिएँ तब तिनै मानिस गाब्रिएल, जसलाई मैले अघि दर्शनमा पनि देखेको थिएँ, सांझको बलिदानको समयमा चाँडो गरी उडदै मेरो छेउमा आए।