Exodus 20:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Exodus Exodus 20 Exodus 20:9

Exodus 20:9
हप्तामा छ दिन आफ्नो काम गर।

Exodus 20:8Exodus 20Exodus 20:10

Exodus 20:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Six days shalt thou labor, and do all thy work:

American Standard Version (ASV)
Six days shalt thou labor, and do all thy work;

Bible in Basic English (BBE)
On six days do all your work:

Darby English Bible (DBY)
Six days shalt thou labour, and do all thy work;

Webster's Bible (WBT)
Six days shalt thou labor, and do all thy work:

World English Bible (WEB)
You shall labor six days, and do all your work,

Young's Literal Translation (YLT)
six days thou dost labour, and hast done all thy work,

Six
שֵׁ֤֣שֶׁתšēšetSHAY-shet
days
יָמִ֣ים֙yāmîmya-MEEM
shalt
thou
labour,
תַּֽעֲבֹ֔ד֮taʿăbōdta-uh-VODE
do
and
וְעָשִׂ֖֣יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta
all
כָּלkālkahl
thy
work:
מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃mĕlaktekāmeh-lahk-teh-HA

Cross Reference

Luke 13:14
विश्रामको दिन यसरी येशूले जाती पारेकोमा सभा घरका प्रमुख येशूसंग रिसाएका थिए। यसकारण उहाँले त्यहाँ उपस्थित मानिसहरूलाई भन्नुभयो, “छ दिन काम गरिन्छ। अनि कुनै दिन निको पार्नको लागी कोही आउन सक्छ। तर विश्राम को दिन निको हुनको निम्ति नआउनु।

Exodus 23:12
“छ दिनसम्म काम गर सातौं दिन विश्रामको दिन हो। यसो गर्दा तिमीहरूका गोरूहरू गधाहरू, कमारा-कमारीहरू अनि विदेशीहरूले पनि विश्राम गर्ने समय पाउँन।

Exodus 34:21
“तिमीले छ दिन काम गर्नेछौ र सातौं दिन विश्राम लिनु पर्छ। यो विश्राम तिमीहरूले बाली रोप्ने र उठाउने समयमा पनि लिनु पर्छ।

Exodus 35:2
“काम गर्नको निम्ति छ दिन छ र सातौं दिन तिमीहरूको निम्ति विश्राम गर्ने विशेष दिन हो। सात दिन परमप्रभुलाई समर्पण गरिएको हो। कुनै पनि मानिस जसले विश्राम दिनमा काम गर्छ त्यो मारिनु नै पर्छ।

Leviticus 23:3
“छ दिनसम्म काम गर, सातौं दिन विश्राम मानिनेछ र त्यस दिन विशेष विश्रामको दिन, एक पवित्र सभाको दिन हुनेछ। त्यस दिन तिमीहरूले कुनै किसिमको काम नगर्नु। तिमीहरूको सब घरमा यस दिनलाई परमप्रभुको विश्राम मानिन्छ।