Exodus 13:22
अग्लो बादलको खाँबो दिनमा र आगोको खाँबो रातीमा तिनीहरूसंगै हुन्थ्यो।
Exodus 13:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
American Standard Version (ASV)
the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.
Bible in Basic English (BBE)
The pillar of cloud went ever before them by day, and the pillar of fire by night.
Darby English Bible (DBY)
The pillar of the cloud did not remove [from] before the people by day, nor the pillar of fire by night.
Webster's Bible (WBT)
He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
World English Bible (WEB)
the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people.
Young's Literal Translation (YLT)
He removeth not the pillar of the cloud by day, and the pillar of the fire by night, `from' before the people.
| He took not away | לֹֽא | lōʾ | loh |
| יָמִ֞ישׁ | yāmîš | ya-MEESH | |
| pillar the | עַמּ֤וּד | ʿammûd | AH-mood |
| of the cloud | הֶֽעָנָן֙ | heʿānān | heh-ah-NAHN |
| day, by | יוֹמָ֔ם | yômām | yoh-MAHM |
| nor the pillar | וְעַמּ֥וּד | wĕʿammûd | veh-AH-mood |
| of fire | הָאֵ֖שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
| night, by | לָ֑יְלָה | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
| from before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
| the people. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Cross Reference
Psalm 121:5
परमप्रभु तिम्रो रक्षक हुनुहुन्छ, उहाँले आफ्नो महान् शक्तिद्वारा तिम्रो रक्षा गर्नुहुन्छ।
Revelation 10:1
तब, मैले अर्को शक्तिवान स्वर्गदूतलाई स्वर्गबाट ओर्लिरहेको देखे.। त्यो स्वर्गदूतले बादलको पोशाक लगाएको थियो। तिनको शिर इन्द्रेणीले घेरिएको थियो। त्यो स्वर्गदूतको अनुहार सूर्य जस्तो थियो, उसका पाउहरु आगोको स्तम्भहरु जस्ता थिए।