Exodus 10:18 in Nepali

Nepali Nepali Bible Exodus Exodus 10 Exodus 10:18

Exodus 10:18
मोशाले फिरऊनबाट विदा लिएर परमप्रभुलाई प्रार्थना गरे।

Exodus 10:17Exodus 10Exodus 10:19

Exodus 10:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.

American Standard Version (ASV)
And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
So he went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.

World English Bible (WEB)
He went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,

And
he
went
out
וַיֵּצֵ֖אwayyēṣēʾva-yay-TSAY
from
מֵעִ֣םmēʿimmay-EEM
Pharaoh,
פַּרְעֹ֑הparʿōpahr-OH
and
intreated
וַיֶּעְתַּ֖רwayyeʿtarva-yeh-TAHR

אֶלʾelel
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Exodus 8:9
मोशाले फिरऊनलाई भने, “भन्नुहोस् भ्यागुताहरू कहिले जावोस्। म तपाईं, तपाईंका मानिसहरू तथा तपाईंका अधिकारीहरूको निम्ति प्रार्थना गर्नेछु। तब भ्यागुताहरूले तपाईंहरू र तपाईंका घर छोडने छन् र नदीमा मात्र रहनेछन्।”

Exodus 8:28
यसर्थ फिरऊनले भने, “म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरलाई बलि चढाउन मरूभूमिमा जान दिनेछु। तर तिमीहरू ज्यादै टाढा जान पाउँने छैनौ अहिले जाऊ अनि मेरो निम्ति प्रार्थना गर।”

Matthew 5:44
तर म तिमीहरूलाई भन्दछु, आफ्ना शत्रुहरूलाई प्रेम गर, तिमीहरूलाई खेदो गर्नेहरूको निम्ति प्रार्थना गर।

Luke 6:28
तिमीहरूलाई सराप्नेहरूलाई पनि आशीर्वाद देऊ। तिमीहरूसित दुर्व्यवहार गर्नेहरूको लागि पनि प्रार्थना गर।