Esther 2:2
उनका सेवकहरू जसले उनको सेवा गर्थे भने, “राजाका निम्ति राम्री केटीहरू खोज।
Esther 2:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
American Standard Version (ASV)
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Bible in Basic English (BBE)
Then the servants who were waiting on the king said to him, Let search be made for some fair young virgins for the king:
Darby English Bible (DBY)
Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
Webster's Bible (WBT)
Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:
World English Bible (WEB)
Then said the king's servants who ministered to him, Let there be beautiful young virgins sought for the king:
Young's Literal Translation (YLT)
and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,
| Then said | וַיֹּֽאמְר֥וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| the king's | נַעֲרֵֽי | naʿărê | na-uh-RAY |
| servants | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| ministered that | מְשָֽׁרְתָ֑יו | mĕšārĕtāyw | meh-sha-reh-TAV |
| fair be there Let him, unto | יְבַקְשׁ֥וּ | yĕbaqšû | yeh-vahk-SHOO |
| לַמֶּ֛לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek | |
| young | נְעָר֥וֹת | nĕʿārôt | neh-ah-ROTE |
| virgins | בְּתוּל֖וֹת | bĕtûlôt | beh-too-LOTE |
| sought | טוֹב֥וֹת | ṭôbôt | toh-VOTE |
| for the king: | מַרְאֶֽה׃ | marʾe | mahr-EH |
Cross Reference
1 Kings 1:2
यसकारण उनका नोकरहरूले उनलाई भने, “तपाईंको हेरचाह गर्नकोलागि हामी एउटी युवतीको खोजी गर्नेछौं। ऊ तपाईंसँगै सुत्ने गर्छे अनि तपाईंलाई न्यानो पार्छे।”
Genesis 12:14
अब्राम मिश्र देश भित्र पसे अनि त्यहाँका मानिसहरूले साराईलाई सुन्दरी देखे।
Esther 1:10
भोजको सातौ दिनमा जब राजा दाखरसको नशामा चूर थिए उनले यहूमान, बिज्ता, हर्बोना, बिग्ता, अबगता, जेतेर अनि कर्कस, सात जना,
Esther 1:14
यी सात जना कर्शना, शेतार, अद्माता, तर्शीश, मेरेश, र्भसना अनि ममूकान, ज्ञानी अधिकारीहरू राजाका अत्यन्तै नजिक थिए यी फारस र मादीका अधिकारीहरूको राजासित पहुँच थियो अनि तिनीहरूले राज्यमा शासन चलाउँथे।
Esther 6:14
तिनीहरू तिनीसँग कुरा गरिरहेको बेला राजाका मानिसहरू आइपुगे। तिनीहरूले हामानलाई एस्तरले प्रदान गरेको भोजमा लगे।