Psalm 127:4
आफू जवान रहेको समयमा जन्मेका छोराहरू सिपाहीको तरकसको काँडहरू जतिकै हुन्।
Psalm 127:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
American Standard Version (ASV)
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
Bible in Basic English (BBE)
Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.
Darby English Bible (DBY)
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
World English Bible (WEB)
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
Young's Literal Translation (YLT)
As arrows in the hand of a mighty one, So `are' the sons of the young men.
| As arrows | כְּחִצִּ֥ים | kĕḥiṣṣîm | keh-hee-TSEEM |
| are in the hand | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
| man; mighty a of | גִּבּ֑וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
| so | כֵּ֝֗ן | kēn | kane |
| are children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of the youth. | הַנְּעוּרִֽים׃ | hannĕʿûrîm | ha-neh-oo-REEM |
Cross Reference
Proverbs 17:6
नाति-नातिनीहरू बृद्धमानिसको निम्ति मुकुट हुन्, अनि आमा-बाबुहरू आफ्ना छरा-छरीका गौरव हुन्।
Proverbs 31:28
तिनलाई आफ्नै बाल बच्चाले प्रशंसा गर्छन्, तिनको पतिले तिनी माथि गर्व गर्छन् र भन्छन्,
Jeremiah 50:9
म उपद्रव मच्चाउनेछु र उत्तरबाट धेरै जातिहरू ल्याउनेछु। यी जातिहरूको समूह बाबेलको विरूद्ध युद्ध लड्न अघि आउनेछन्। तिनीहरूले बाबेललाई आफ्नो अधीनमा पार्नेछन्। तिनीहरूको काँड सिपालु लडाकुहरू झैं छन् र एउटै काँड पनि व्यर्थ जाँदैन्।
Psalm 120:4
सैनिकको तीखो बाणले र तातो कोइलाहरूले दण्ड दिनेछ।