Psalm 101:7
म मेरो घरमा झूटाहरू बस्न दिने छैन। म झूट बोल्नेहरूलाई आफू नजिक बस्न दिने छैन।
Psalm 101:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
American Standard Version (ASV)
He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
Bible in Basic English (BBE)
The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes.
Darby English Bible (DBY)
He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.
World English Bible (WEB)
He who practices deceit won't dwell within my house. He who speaks falsehood won't be established before my eyes.
Young's Literal Translation (YLT)
He dwelleth not in my house who is working deceit, Whoso is speaking lies Is not established before mine eyes.
| He that worketh | לֹֽא | lōʾ | loh |
| deceit | יֵשֵׁ֨ב׀ | yēšēb | yay-SHAVE |
| not shall | בְּקֶ֥רֶב | bĕqereb | beh-KEH-rev |
| dwell | בֵּיתִי֮ | bêtiy | bay-TEE |
| within | עֹשֵׂ֪ה | ʿōśē | oh-SAY |
| my house: | רְמִ֫יָּ֥ה | rĕmiyyâ | reh-MEE-YA |
| telleth that he | דֹּבֵ֥ר | dōbēr | doh-VARE |
| lies | שְׁקָרִ֑ים | šĕqārîm | sheh-ka-REEM |
| shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| tarry | יִ֝כּ֗וֹן | yikkôn | YEE-kone |
| in | לְנֶ֣גֶד | lĕneged | leh-NEH-ɡed |
| my sight. | עֵינָֽי׃ | ʿênāy | ay-NAI |
Cross Reference
2 Samuel 4:10
तर पहिले एकपल्ट एउटाले सोच्यो यो समचार मेरो निम्ति असल थियो र भन्यो, उसले भन्यो, ‘हेर्नु होस् शाऊल मर्यो।’ उसले सोच्यो यो खबर सुनेर म उसलाई उचित पुरस्कार दिन्छु। तर मैले त्यसलाई सिकलगमा मारिदिएँ।
2 Kings 5:26
एलीशाले गेहजीलाई भने, “त्यो साँचो होइन! मेरो मुटु तँसगै थियो जब त्यो नामान तँ सँग भेट गर्न आफ्नो रथबाट ओर्लियो। यो धन, लुगा भद्राक्ष, दाख, भेडा, गाई अथवा पुरूष तथा मैले सेवकहरू लिने समय होइन।
Psalm 52:2
तिमीले सधैं मूर्ख योजनाहरू तयार पाछौं अनि तिम्रो जिब्रो धारिलो छुरा जस्तो डर लाग्दो छ। तिमीले सधैं झूटो बोल्छौ अनि मानिसहरूलाई ठग्छौ।
Proverbs 29:12
यदि एकजना शासकले झूटो कुरामा ध्यान दियो भने उसका सबै सेवकहरू भ्रष्ट हुन्छन्।
Acts 1:16
“भाइहरू हो! दाऊदको माध्यम पवित्र आत्माले केही घटनाहरू घटनेछन् भनी धर्मशास्त्रमा भनेका थिए।
Acts 1:25
यहूदाले त्यसलाई छाडे अनि तिनी वास्तवमा कहाँका थिए त्यहीं गए। प्रभु, हामीलाई देखाउनुहोस् कि कुन मानिसले एक प्रेरितको स्थान लिनु पर्ने हो।”
Acts 5:1
हननिया नाँउ भएको एक मानिस थिए। उनकी स्वास्नीको नाउँ सफीरा थियो। हननियाले केही सम्पिति बेचे।