Matthew 8:7
येशूले ती अधिकारीलाई भन्नुभयो, ‘म त्यहाँ जानेछु अनि तिनलाई निको पारिदिनेछु।’
Matthew 8:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
American Standard Version (ASV)
And he saith unto him, I will come and heal him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, I will come and make him well.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus says to him, *I* will come and heal him.
World English Bible (WEB)
Jesus said to him, "I will come and heal him."
Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus saith to him, `I, having come, will heal him.'
| And | καὶ | kai | kay |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| Jesus | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| saith | ὁ | ho | oh |
| unto him, | Ἰησοῦς, | iēsous | ee-ay-SOOS |
| I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| will come and | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| heal | θεραπεύσω | therapeusō | thay-ra-PAYF-soh |
| him. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Matthew 9:18
येशू यी कुराहरू भन्दै हुनुहुन्थ्यो, त्यसैबला सभाधरको एकजना प्रमुख उहाँकहाँ आए। येशूको अघि तिनले शिर झुकाए, अनि भने, ‘मेरी छोरी अहिले मरी कृपया आउनुहोस् र तपाईंको हात त्यसमाथि राखिदिनुहोस् अनि त्यसले आफ्नो जीवन फिर्ता पाउनेछ।’
Mark 5:23
याईरसले येशूलाई एकोहोरो बिन्ती गरिरहे र भने, आऊनुहोस् र उसमाथि तपाईं को हात राख्नुहोस् त्यसपछि उ निको हुनेछ अनि बाँच्नेछ।”
Luke 7:6
यसकारण येशू ती मानिसहरूसंग जानु भयो। उहाँ यसो भनि विन्ती गर्न पठायो, हे प्रभु, तपाईं मोरो घरमा आउने कष्ट नगर्नुहोस्। तपाईं जस्तो मानिस मेरो घरमा पाउ कष्ट गर्न योग्यको म छैन।