Matthew 12:19
उसले झगडा गर्नेछैन न त चिच्याउने नै छ। उसको स्वर कसैले पनि गल्लीहरूमा सुन्ने छैन।
Matthew 12:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
American Standard Version (ASV)
He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
Bible in Basic English (BBE)
His coming will not be with fighting or loud cries; and his voice will not be lifted up in the streets.
Darby English Bible (DBY)
He shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets;
World English Bible (WEB)
He will not strive, nor shout; Neither will anyone hear his voice in the streets.
Young's Literal Translation (YLT)
he shall not strive nor cry, nor shall any hear in the broad places his voice,
| He shall not | οὐκ | ouk | ook |
| strive, | ἐρίσει | erisei | ay-REE-see |
| nor | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| cry; | κραυγάσει | kraugasei | kra-GA-see |
| neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| man any shall | ἀκούσει | akousei | ah-KOO-see |
| hear | τις | tis | tees |
| his | ἐν | en | ane |
| ταῖς | tais | tase | |
| voice | πλατείαις | plateiais | pla-TEE-ase |
| in | τὴν | tēn | tane |
| the | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
| streets. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
John 18:36
येशूले भन्नुभयो, “मेरो राज्य यस संसारको होइन। यदि म यस संसारको हुँदो हुँ तब मेरा सेवकहरूले मलाई यहूदीहरूको हातमा पर्नुबाट बचाउनुका निम्ति लडाँई गर्ने थिए। तर मेरो राज्य भिन्दै जग्गाको हो।”
2 Timothy 2:24
प्रभुको सेवकले झगडा गर्नु हुँदैन। उसले सबैप्रति दयालु हुनु पर्छ। प्रभुको सेवक असल शिक्षक हुनुपर्छ। उ सहनशील हुनुपर्छ।
Zechariah 9:9
हे सियोन, आनन्दित होऊ! यरूशलेमका मानिसहरू खुसिले कराऊ! हेर! तिमीहरूका राजा तिमीहरूकहाँ आइरहेछन्। उहाँ धर्मी हुनुहुन्छ अनि उहाँले मुक्ति ल्यउँनुहुन्छ। उहाँ नम्र हुनुहुन्छ अनि उहाँ गधामा चढेर आउँदै हुनुहुन्छ उहाँ एउटा जवान गधामा चढेर आउँदै हुनुहुन्छ।
Matthew 11:29
मेरो कामकुरो ग्रहण गर अनि मबाट सिक, म विनयी र विनम्र-हृदयको छु। अनि तिमीहरूले आफ्नो आत्मामा विश्राम पाउनेछो।
Luke 17:20
कोही फरिसीहरूले येशूलाई सोधे, “परमेश्वरको राज्य कहिले आउनेछ?”येशूले भन्नुभयो, “परमेश्वरको राज्य आउँदैछ तर त्यसरि आउँदैन जुन तिम्रो आँखाले देख्न सक्छौ।
2 Corinthians 10:1
म, पावल, तिमीहरूलाई ख्रीष्टको नम्रता र दयासित विन्ती गर्छु। कसै कसैले भन्छन्, जतिञ्जेल म तिमीहरूसित रहन्छु म नम्र देखिन्छु तर जब टाडा हुन्छु म साहसी बन्छु।