Mark 4:41
चेलाहरू खुबै डराए अनि एक-अर्कासित बहस गर्न लागे, “उहाँ कस्तो प्रकारको मानिस हुनुहुन्छ? यतिसम्म कि आँधी र छालहरूले पनि उहाँको आज्ञा मान्दछ।”
Mark 4:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
American Standard Version (ASV)
And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
Bible in Basic English (BBE)
And their fear was great, and they said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea do his orders?
Darby English Bible (DBY)
And they feared [with] great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
World English Bible (WEB)
They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"
Young's Literal Translation (YLT)
and they feared a great fear, and said one to another, `Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?'
| And | καὶ | kai | kay |
| they feared | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn |
| exceedingly, | φόβον | phobon | FOH-vone |
| μέγαν | megan | MAY-gahn | |
| and | καὶ | kai | kay |
| said | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
| one to | πρὸς | pros | prose |
| another, | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
| What | Τίς | tis | tees |
| man of manner | ἄρα | ara | AH-ra |
| is | οὗτός | houtos | OO-TOSE |
| this, | ἐστιν | estin | ay-steen |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| even | καὶ | kai | kay |
| the | ὁ | ho | oh |
| wind | ἄνεμος | anemos | AH-nay-mose |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἡ | hē | ay |
| sea | θάλασσα | thalassa | THA-lahs-sa |
| obey | ὑπακούουσιν | hypakouousin | yoo-pa-KOO-oo-seen |
| him? | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
Luke 8:25
उहाँले चेलाहरूलाई भन्नुभयो, “तिमीहरूको विश्वास कहाँ छ?चेलाहरू डराए अनि चकित भए। तिनहरू आपसमा कूरा गर्न लागे, “उहाँ कस्ता मानिस हुनुहुन्छ? उहाँ आँधी र छाललाई आज्ञा दिनु हुन्छ अनि तिनीहरू पनि उनको आज्ञा पालन गर्छन्।”
Matthew 14:32
जब पत्रुस र येशू दुवै डुङ्गामा चढे आँधी पनि थामियो।
Psalm 89:7
पवित्र जनहरूको सभामा परमेश्वरको भय साह्रै मानिएको छ। उहाँको वरिपरि हुनेहरूमध्ये उहाँ धेरै विस्मयकर हुनुहुन्छ।
1 Samuel 12:24
तर तिमीहरूले परमप्रभुको डर अनि आदर गर्नैपर्छ। तिमीहरूको सम्पूर्ण हृदयले परमप्रभुको सेवा हुनुपर्छ। उहाँले तिमीहरूका निम्ति गर्नुभएको अचम्मका कार्यहरूलाई सम्झौं।
Mark 5:33
त्यस आईमाईले आफू निको भएको ठानी, अनि त्यो आई अनि येशूको चरणमा घोप्टी त्यो डरले काँपिरहेकी थिई। त्यसले सारा सत्य येशूलाई सुनाई।
Matthew 8:27
सबै मानिसहरू छक्क परे। तिनीहरू भन्नलागे, “उहाँ कस्तो मानिस हुनुहुन्छ? किनभने हावा र बतासले पनि उहाँको आज्ञा मान्दो रहेछन्।’
Malachi 2:5
परमप्रभुले भन्नुभयो, “मैले यो करार लेवीहरूसंग गरें। मैले उनीहरूलाई शान्तिपूर्ण जीवन दिने प्रतिज्ञा गरें, अनि मैले दिएँ। लेवीबरूले मेरो सम्मान गरे। तिनीहरूलेमेरो नाउँको सम्मान गरे।
Jonah 1:15
तब तिनीहरुले योनालाई उचालेर समुद्रमा फालिदिए र समुद्र शान्त भयो।
Jonah 1:9
अनि योनाले मानिसहरुलाई भने, “म हिब्रू हुँ। स्वर्गका परमप्रभु परमेश्वरको आरधना गर्दछु। उहाँ परमेश्वर हुनुहुन्छ जसले समुद्र अनि पृथ्वी सृष्टि गर्नुभयो।”
Job 38:11
मैले समुद्रलाई भनें, ‘तँ यतिसम्म आउन सक्छस, अरू बेशी होइन। यसरी तिम्रो अंहकारी छालहरू रोकिनेछ।’
1 Samuel 12:18
यसकारण शमूएलले परमप्रभुसँग प्रार्थना गरे। त्यही दिन परमप्रभुले मेघ गर्जनसित पानी बर्साउनु भयो। यसकारणले गर्दा मानिसहरू परमप्रभु र शमूएलसंग साह्रै डराए।
Revelation 15:4
हे परमप्रभु, समस्त मानिसहरु तपाईंसित भयभीत हुनेछन्। सबै मानिसहरुले तपाईंको नाउँको स्तुति गर्नेछन्। किनभने तपाईं मात्र पवित्र हुनुहुन्छ। सम्पूर्ण मानिसहरु आउनेछन् अनि तपाईंको सामुन्ने प्रशंसा गर्नेछन्, किनभने यो स्पष्ट छ कि तपाईं त्यो कुरा गर्नुहुन्छ जो सही छन्।”
Hebrews 12:28
यसर्थ, हामी कृतज्ञ बन्नुपर्छ किनकि हामीले एउटा राज्य पाउँदैछौं जो हल्लिन सक्दैन। अनि हामीले उहाँलाई प्रसन्न तुल्याउने तरिकाले आदर र भयले पूज्नुपर्छ।
Luke 4:36
सबै मानिसहरू छक्क परे अनि आपसमा कुरा गरे, “यसको अर्थ के हो? येशूले त अधिकार अनि शक्तिसित दुष्ट आत्माहरूलाई निस्कन आज्ञा गर्नु हुन्छ औ तिनीहरू पनि निस्की हाल्छन्।”
Mark 7:37
मानिसहरू साँचै चकित भए। तिनीहरूले भने, “येशूले जे पनि गर्नु भेएको छ। येशूले बैह्रोलाई पनि सुन्नसक्ने अनि लाटोलाईपनि बोल्न सक्ने बनाउनु हुनछ।”