Luke 5:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 5 Luke 5:9

Luke 5:9
जब शिमोन पत्रुसले यी सब देखे, तिनले येशूको अघि दण्डवत गरे अनि भने, “मदेखि टाढा जानूहोस, परमप्रभु। म पापी मानिस हुँ।”

Luke 5:8Luke 5Luke 5:10

Luke 5:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

American Standard Version (ASV)
For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;

Bible in Basic English (BBE)
For he was full of wonder and so were all those who were with him, at the number of fish which they had taken;

Darby English Bible (DBY)
For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;

World English Bible (WEB)
For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;

Young's Literal Translation (YLT)
for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,

For
θάμβοςthambosTHAHM-vose
he
γὰρgargahr
was
astonished,
περιέσχενperieschenpay-ree-A-skane

αὐτὸνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
all
πάνταςpantasPAHN-tahs
that
τοὺςtoustoos
were
with
σὺνsynsyoon
him,
αὐτῷautōaf-TOH
at
ἐπὶepiay-PEE
the
τῇtay
draught
ἄγρᾳagraAH-gra
of
the
τῶνtōntone
fishes
ἰχθύωνichthyōneek-THYOO-one
which
ay
they
had
taken:
συνέλαβονsynelabonsyoon-A-la-vone

Cross Reference

Luke 4:32
तिनीहरू येशूको शिक्षामा छक्क पर्थे कारण उहाँ अधिकारसित सिकाउँनुहुन्थ्यो।

Psalm 8:6
तपाईंले सिर्जना गर्नु भएका प्रत्येक थोकको अधिकारी तिनीहरूलाई बनाउनु भयो। तपाईंले प्रत्येक कुराको निम्ति तिनीहरूलाई अधिकार दिनुभयो।

Psalm 8:8
तिनीहरूले आकाशमा उड्ने पंक्षी र समुद्रमा पौडिने हरेक जनावार र माछाहरूमाथि शासन गर्दछन्।

Mark 9:6
के भन्नु पर्नेहो सो पत्रुसलाई थाहा भएन किनभने उनी आफै र अरू दूईजना चेलाहरू डराएका थिए।

Luke 4:36
सबै मानिसहरू छक्क परे अनि आपसमा कुरा गरे, “यसको अर्थ के हो? येशूले त अधिकार अनि शक्तिसित दुष्ट आत्माहरूलाई निस्कन आज्ञा गर्नु हुन्छ औ तिनीहरू पनि निस्की हाल्छन्।”