Luke 19:31
कसैले गधा किन खोल्दैछौ भनी तिमीलाई सोधेभने भन,‘यो गधा मालिकलाई चाहिएको छ।’
Luke 19:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
American Standard Version (ASV)
And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.
Bible in Basic English (BBE)
And if anyone says to you, Why are you taking him? say, The Lord has need of him.
Darby English Bible (DBY)
And if any one ask you, Why do ye loose [it]? thus shall ye say to him, Because the Lord has need of it.
World English Bible (WEB)
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'"
Young's Literal Translation (YLT)
and if any one doth question you, Wherefore do ye loose `it'? thus ye shall say to him -- The Lord hath need of it.'
| And | καὶ | kai | kay |
| if | ἐάν | ean | ay-AN |
| any man | τις | tis | tees |
| ask | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| you, | ἐρωτᾷ | erōta | ay-roh-TA |
| Why | Διατί | diati | thee-ah-TEE |
| do ye loose | λύετε | lyete | LYOO-ay-tay |
| him? thus | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| say ye shall | ἐρεῖτε | ereite | ay-REE-tay |
| unto him, | αὐτῷ, | autō | af-TOH |
| Because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| the | Ὁ | ho | oh |
| Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
| hath | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| need | χρείαν | chreian | HREE-an |
| of him. | ἔχει | echei | A-hee |
Cross Reference
Psalm 24:1
पृथ्वी र त्यसमा भएका सबै थोकहरू परमेश्वरका सम्पत्ति हुन्। यो संसार र यसका सबै मानिसहरू उहाँकै सम्पत्ति हुन्।
Psalm 50:10
मलाई ती पशुहरूको आवश्यकता छैन। मसँग पहिल्यैबाट जंङ्गलमा पशुहरू छन्। हजारौं पर्वतहरूमा त्यस्ता पशुहरू मेरो आफ्नै छन्।
Matthew 21:2
येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई भन्नुभयो, “तिमीहरूले देखेको शहरमा जाऊ। त्यहाँ प्रवेश गर्न साथ एउटा गधालाई बाँधिएको भेट्टाउने छौ। त्यो गधासँग एउटा बछेडो पनि हुनेछ। ती दुवै फुकालेर म कहाँ ल्याऊ।
Mark 11:3
यदि कसैले त्यो गधालाई कहाँ लगिरहेको छौ भनेर सोधे भने त्यसलाई भनिदिनु, स्वामीलाई यो आवश्यकता छ। उहाँले त्यसलाई फेरि चाँडै फर्काइदिनुहुन्छ।”‘
Acts 10:36
परमेश्वर यहूदीहरूसंग बोल्नु भएको छ। परमेश्वरले येशू ख्रीष्टको जो सबै मानिसहरूका परमप्रभु हुनुहुन्छ उनको माध्यमद्वारा शान्तिको सुसमाचार उनीहरूका लागि पठाउनु भयो।