Joshua 11:16
यसरी यहोशूले सम्पूर्ण देशमा अधिकार गरे। पहाडी देश नेगेव, गोशेनका सबै क्षेत्र, पश्चिमी तराईका क्षेत्र, यर्दन बेंसी अनि इस्राएलका पर्वतहरू र नजिकका सम्पूर्ण पर्वतलाई तिनले नियन्त्रणमा लिए।
Joshua 11:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
American Standard Version (ASV)
So Joshua took all that land, the hill-country, and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland, and the Arabah, and the hill-country of Israel, and the lowland of the same;
Bible in Basic English (BBE)
So Joshua took all that land, the hill-country and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland and the Arabah, the hill-country of Israel and its lowland;
Darby English Bible (DBY)
And Joshua took all that land, the mountain and all the south, and all the land of Goshen, and the lowland, and the plain, and the mountain of Israel, and its lowland;
Webster's Bible (WBT)
So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
World English Bible (WEB)
So Joshua took all that land, the hill-country, and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland, and the Arabah, and the hill-country of Israel, and the lowland of the same;
Young's Literal Translation (YLT)
And Joshua taketh all this land: the hill-country, and all the south, and all the land of Goshen, and the low country, and the plain, even the hill-country of Israel and its low lands,
| So Joshua | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| took | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| that | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| land, | הַזֹּ֗את | hazzōt | ha-ZOTE |
| the hills, | הָהָ֤ר | hāhār | ha-HAHR |
| all and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| the south country, | כָּל | kāl | kahl |
| and all | הַנֶּ֙גֶב֙ | hannegeb | ha-NEH-ɡEV |
| the land | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| Goshen, of | כָּל | kāl | kahl |
| and the valley, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| and the plain, | הַגֹּ֔שֶׁן | haggōšen | ha-ɡOH-shen |
| mountain the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| of Israel, | הַשְּׁפֵלָ֖ה | haššĕpēlâ | ha-sheh-fay-LA |
| and the valley | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| of the same; | הָֽעֲרָבָ֑ה | hāʿărābâ | ha-uh-ra-VA |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הַ֥ר | har | hahr | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| וּשְׁפֵֽלָתֹֽה׃ | ûšĕpēlātō | oo-sheh-FAY-la-TOH |
Cross Reference
Joshua 10:41
यहोशूले कादेशबर्ने देखि गाजा सम्मका समस्त शहरहरू अधिकारमा ल्याए। तिनले गोशेन देखि (मिश्रदेशमा) गिबोन सम्मका सबै शहरहरू कब्जा गरे।
Joshua 12:8
यसमा पहाडी देश, पश्चिमी तराई, यर्दन बेंसी पूर्वी पर्वतहरू, मरूभूमि अनि नेगेब सम्मिलित थिए। यो भूमि त्यो थियो जहाँ हित्ती, एमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी अनि यबूसी मानिसहरू बस्थे। यहाँ इस्राएलका मानिसहरूले परास्त गरेका राजाहरूको सूची छः
Joshua 11:21
अनाकी मानिसहरू हेब्रोन, दबीर, अनाब, यहूदा र इस्राएलका सारा पहाडी देशमा बस्थे। यहोशू तिनीहरू विरूद्ध लडे अनि ती सबै मानिसहरू र तिनीहरूका शहरहरूलाई पूर्ण रूपले नष्ट गरि दिए।
Ezekiel 36:8
“तर इस्राएलको पर्वतहरू, तिमीले तिम्रो रूखहरूलाई हाँगाहरू फैलाउनु अनि फलहरू इस्राएलकामेरो मानिसहरूका निम्ति फलाउनु पर्छ। मेरो मानिसहरू चाँडै आउँनेछन्।
Ezekiel 36:1
“हे मानिसको छोरो, मेरो निम्ति इस्राएलको पर्वतहरूसित भन। इस्राएलको पर्वतहरू परमप्रभुको वचन सुन भन।
Ezekiel 17:23
“म स्वंयले यसलाई इस्राएलको अग्लो पर्वतमा रोप्नेछु। यो हाँगा एउटा सुन्दर देवदारको रूखमा परिणत हुनेछ। यसको हाँगा निक्लन्छ अनि यसले फल दिन्छ अनि यसका हाँगामा सबै प्रकारका चराहरूले गुँड बनाउँनेछन्।
Joshua 11:2
अनि उत्तरका पहाडी देश र मरूभूमिका राजाहरूलाई संन्देश पठाए। याबीनले किन्नरेत, नेगेव अनि पश्चिमी तराईका राजाहरूलाई संन्देश पठाए। याबीनले पश्चिमका नाफोत-दोरका राजालाई पनि सन्देश पठाए।
Joshua 9:1
जब यर्दन नदीको पश्चिम क्षेत्रका राजाहरूले यस विषयमा सुने, यहोशू र इस्राएलीहरूसँग युद्ध गर्न सम्मिलित भए। तिनीहरू पर्वतहरूबाट, समतल भूमिबाट, भूमध्यसागरको किनाराबाट, लबानोनको माथिबाट आए। तिनीहरू हित्ती, एमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी, यबूसीहरू सबै एक दलमा आए।
Deuteronomy 34:2
नप्ताली, एप्रैम र मनश्शेको सबै भूमि, भूमध्य सागरसम्मको यहूदाको भूमि,
Numbers 34:2
“इस्राएलका मानिसहरूलाई यो आदेश देऊः जब तिमीहरू कनान देशमा पस्नेछौ, तिमीहरूलाई दिइएको भूमिको सिमाना यस प्रकार हुनेछ।
Genesis 15:18
यस प्रकारले त्यसै दिन परमप्रभुले अब्रामसित एउटा सम्झौता गर्नु भयो अनि भन्नुभयो, “तेरा सन्तानहरूका लागि मात्र म यो घरती दिनेछु।