Deuteronomy 9:24
मैले तिमीहरूलाई जानेको दिन देखि तिमीहरूले परमप्रभुको आज्ञा पालन गर्न अस्वीकार गरेका छौ।
Deuteronomy 9:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
American Standard Version (ASV)
Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.
Bible in Basic English (BBE)
From the day when I first had knowledge of you, you have gone against the word of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.
Webster's Bible (WBT)
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
World English Bible (WEB)
You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.
Young's Literal Translation (YLT)
rebels ye have been with Jehovah from the day of my knowing you.
| Ye have been | מַמְרִ֥ים | mamrîm | mahm-REEM |
| rebellious | הֱיִיתֶ֖ם | hĕyîtem | hay-yee-TEM |
| against | עִם | ʿim | eem |
| the Lord | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| day the from | מִיּ֖וֹם | miyyôm | MEE-yome |
| that I knew | דַּעְתִּ֥י | daʿtî | da-TEE |
| you. | אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
Deuteronomy 31:27
म जान्दछु तिमीहरू अट्टेरी गर्नेछौ।
Deuteronomy 9:6
परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई असल भूमि दिनु हुँदैछ, तर तिमीहरूले जान्नु आवश्यक छ परमप्रभुले यसो गर्नुको अर्थ यो होइन तिमीहरू धार्मिक मानिसहरू हौ। सत्य यो हो कि तिमीहरू हठी मानिसहरू हौ।
Acts 7:51
तब स्तिफनसले भने, “तिमी अट्टेरी यहूदी अगुवाहरू! तिमीहरूले आफ्ना हृदय परमेश्वरलाई दिएका छैनौ! तिमीहरूले उहाँलाई कहिल्यै सुनेनौ! पवित्र-आत्माले तिमीहरूलाई जे भन्नुहुन्छ त्यो तिमीहरूले सधैं विरोध गर्छौ। तिम्रा पुर्खाहरूले त्यसै गरे अनि तिमीहरू उनीहरू जस्तै छौ।