Ecclesiastes 3:10 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 3 Ecclesiastes 3:10

Ecclesiastes 3:10
मैले त्यो कठोर परिश्रम देखेको छु जुन परमेश्वरले हामीलाई गर्नको लागि दिनु भएको छ।

Ecclesiastes 3:9Ecclesiastes 3Ecclesiastes 3:11

Ecclesiastes 3:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.

American Standard Version (ASV)
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.

Bible in Basic English (BBE)
I saw the work which God has put on the sons of man.

Darby English Bible (DBY)
I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.

World English Bible (WEB)
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.

Young's Literal Translation (YLT)
I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.

I
have
seen
רָאִ֣יתִיrāʾîtîra-EE-tee

אֶתʾetet
travail,
the
הָֽעִנְיָ֗ןhāʿinyānha-een-YAHN
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
God
נָתַ֧ןnātanna-TAHN
hath
given
אֱלֹהִ֛יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
sons
the
to
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
of
men
הָאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
to
be
exercised
לַעֲנ֥וֹתlaʿănôtla-uh-NOTE
in
it.
בּֽוֹ׃boh

Cross Reference

Genesis 3:19
तिमीले आफ्नो आहारको निम्ति आफ्नो अनुहार पसीनाले छ्याप्-छ्याप्ती नहुञ्जेलसम्म मेहनत गर्नु पर्नेछ,मरुञ्जेलसम्म नै तिमीले मेहनत गर्नु पर्नेछ। त्यसपछि तिमी फेरि माटोमा मिल्नेछौ। मैले तिमीलाई बनाउँदा माटोको प्रयोग गेरको थिएँ र जब तिमी मर्ने छौ फेरि माटोमा मिल्नेछौ।”

Ecclesiastes 1:13
मैले निश्चय गरें, यस जीवनमा जे कुरा हुन्छ, त्यसलाई बुझ्न आफ्नो बुद्धि प्रयोग गर्दै त्यसलाई अध्ययन गर्छु। मैले बुझे, परमेश्वरले मानिसहरूलाई गर्नु भनी जुन कुराहरू दिनुभयो त्यो खुबै कठिन रहेछ।

Ecclesiastes 2:26
यदि कसैले परमेश्वरलाइ प्रसन्न गरे परमेश्वरले उसलाई ज्ञान, बुद्धि र आनन्द दिनुहुन्छ। तर जसले उहाँलाई खिन्न पार्छन, त्यो त खाली वस्तुहरू थुपार्ने र त्यसलाई बोक्ने काम मात्र गर्दछ। परमेश्वरले खराब मानिसहरूबाट लिएर असल मानिसहरूलाई दिनुहुन्छ। यसकारण यी सब काम व्यर्थ छन्। यो पनि हावालाई पक्रने काम जस्तो मात्र हो।

1 Thessalonians 2:9
दाज्यू-भाइहरू र दिदी-बहिनीहरू, सायद तिमीहरूलाई थाहा होला हामीले कति परिश्रम गयौं। हामीले परमेश्वरको सुसमाचार प्रचार गर्दा दिन रात काम गर्यौ, किनभने हामी तिमीहरूमाथि भार हुन खोजेनौं।

2 Thessalonians 3:8
अनि जैले पनि हामीले अरूको खाना खायौं, हामीले दाम तिर्यौं। तिमीहरू कुनै एकजनाको पनि भार नबनिनु हामीले कडा मेहनत गर्यौं। हामीले रात-दिन काम गर्यौं।