Interlinear verses Ecclesiastes 10
  1. זְב֣וּבֵי
    flies
    zeh-VOO-vay
    מָ֔וֶת
    cause
    MA-vet
    יַבְאִ֥ישׁ
    the
    yahv-EESH
    יַבִּ֖יעַ
    ointment
    ya-BEE-ah
    שֶׁ֣מֶן
    of
    SHEH-men
    רוֹקֵ֑חַ
    the
    roh-KAY-ak
    יָקָ֛ר
    apothecary
    ya-KAHR
    מֵחָכְמָ֥ה
    to
    may-hoke-MA
    מִכָּב֖וֹד
    send
    mee-ka-VODE
    סִכְל֥וּת
    forth
    seek-LOOT
    מְעָֽט׃
    a
    meh-AT
  2. לֵ֤ב
    wise
    lave
    חָכָם֙
    man's
    ha-HAHM
    לִֽימִינ֔וֹ
    heart
    lee-mee-NOH
    וְלֵ֥ב
    is
    veh-LAVE
    כְּסִ֖יל
    at
    keh-SEEL
    לִשְׂמֹאלֽוֹ׃
    his
    lees-moh-LOH
  3. וְגַם
    also,
    veh-ɡAHM
    בַּדֶּ֛רֶךְ
    when
    ba-DEH-rek
    כְּשֶׁהסָּכָ֥ל
    he
    keh-sheh-sa-HAHL
    הֹלֵ֖ךְ
    that
    hoh-LAKE
    לִבּ֣וֹ
    is
    LEE-boh
    חָסֵ֑ר
    a
    ha-SARE
    וְאָמַ֥ר
    fool
    veh-ah-MAHR
    לַכֹּ֖ל
    walketh
    la-KOLE
    סָכָ֥ל
    by
    sa-HAHL
    הֽוּא׃
    the
    hoo
  4. אִם
    the
    eem
    ר֤וּחַ
    spirit
    ROO-ak
    הַמּוֹשֵׁל֙
    of
    ha-moh-SHALE
    תַּעֲלֶ֣ה
    the
    ta-uh-LEH
    עָלֶ֔יךָ
    ruler
    ah-LAY-ha
    מְקוֹמְךָ֖
    rise
    meh-koh-meh-HA
    אַל
    up
    al
    תַּנַּ֑ח
    against
    ta-NAHK
    כִּ֣י
    thee,
    kee
    מַרְפֵּ֔א
    leave
    mahr-PAY
    יַנִּ֖יחַ
    not
    ya-NEE-ak
    חֲטָאִ֥ים
    thy
    huh-ta-EEM
    גְּדוֹלִֽים׃
    place;
    ɡeh-doh-LEEM
  5. יֵ֣שׁ
    is
    yaysh
    רָעָ֔ה
    an
    ra-AH
    רָאִ֖יתִי
    evil
    ra-EE-tee
    תַּ֣חַת
    which
    TA-haht
    הַשָּׁ֑מֶשׁ
    I
    ha-SHA-mesh
    כִּשְׁגָגָ֕ה
    have
    keesh-ɡa-ɡA
    שֶׁיֹּצָ֖א
    seen
    sheh-yoh-TSA
    מִלִּפְנֵ֥י
    under
    mee-leef-NAY
    הַשַּׁלִּֽיט׃
    the
    ha-sha-LEET
  6. נִתַּ֣ן
    is
    nee-TAHN
    הַסֶּ֔כֶל
    set
    ha-SEH-hel
    בַּמְּרוֹמִ֖ים
    in
    ba-meh-roh-MEEM
    רַבִּ֑ים
    great
    ra-BEEM
    וַעֲשִׁירִ֖ים
    dignity,
    va-uh-shee-REEM
    בַּשֵּׁ֥פֶל
    and
    ba-SHAY-fel
    יֵשֵֽׁבוּ׃
    the
    yay-shay-VOO
  7. רָאִ֥יתִי
    have
    ra-EE-tee
    עֲבָדִ֖ים
    seen
    uh-va-DEEM
    עַל
    servants
    al
    סוּסִ֑ים
    upon
    soo-SEEM
    וְשָׂרִ֛ים
    horses,
    veh-sa-REEM
    הֹלְכִ֥ים
    and
    hoh-leh-HEEM
    כַּעֲבָדִ֖ים
    princes
    ka-uh-va-DEEM
    עַל
    walking
    al
    הָאָֽרֶץ׃
    as
    ha-AH-rets
  8. חֹפֵ֥ר
    that
    hoh-FARE
    גּוּמָּ֖ץ
    diggeth
    ɡoo-MAHTS
    בּ֣וֹ
    a
    boh
    יִפּ֑וֹל
    pit
    YEE-pole
    וּפֹרֵ֥ץ
    shall
    oo-foh-RAYTS
    גָּדֵ֖ר
    fall
    ɡa-DARE
    יִשְּׁכֶ֥נּוּ
    into
    yee-sheh-HEH-noo
    נָחָֽשׁ׃
    it;
    na-HAHSH
  9. מַסִּ֣יעַ
    removeth
    ma-SEE-ah
    אֲבָנִ֔ים
    stones
    uh-va-NEEM
    יֵעָצֵ֖ב
    shall
    yay-ah-TSAVE
    בָּהֶ֑ם
    be
    ba-HEM
    בּוֹקֵ֥עַ
    hurt
    boh-KAY-ah
    עֵצִ֖ים
    therewith;
    ay-TSEEM
    יִסָּ֥כֶן
    and
    yee-SA-hen
    בָּֽם׃
    he
    bahm
  10. אִם
    the
    eem
    קֵהָ֣ה
    iron
    kay-HA
    הַבַּרְזֶ֗ל
    be
    ha-bahr-ZEL
    וְהוּא֙
    blunt,
    veh-HOO
    לֹא
    and
    loh
    פָנִ֣ים
    he
    fa-NEEM
    קִלְקַ֔ל
    do
    keel-KAHL
    וַחֲיָלִ֖ים
    not
    va-huh-ya-LEEM
    יְגַבֵּ֑ר
    whet
    yeh-ɡa-BARE
    וְיִתְר֥וֹן
    the
    veh-yeet-RONE
    הַכְשֵׁ֖יר
    edge,
    hahk-SHARE
    חָכְמָֽה׃
    then
    hoke-MA
  11. אִם
    the
    eem
    יִשֹּׁ֥ךְ
    serpent
    yee-SHOKE
    הַנָּחָ֖שׁ
    will
    ha-na-HAHSH
    בְּלוֹא
    bite
    beh-LOH
    לָ֑חַשׁ
    without
    LA-hahsh
    וְאֵ֣ין
    enchantment;
    veh-ANE
    יִתְר֔וֹן
    and
    yeet-RONE
    לְבַ֖עַל
    a
    leh-VA-al
    הַלָּשֽׁוֹן׃
    babbler
    ha-la-SHONE
  12. דִּבְרֵ֥י
    words
    deev-RAY
    פִי
    of
    fee
    חָכָ֖ם
    a
    ha-HAHM
    חֵ֑ן
    wise
    hane
    וְשִׂפְת֥וֹת
    man's
    veh-seef-TOTE
    כְּסִ֖יל
    mouth
    keh-SEEL
    תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃
    are
    teh-va-leh-EH-noo
  13. תְּחִלַּ֥ת
    beginning
    teh-hee-LAHT
    דִּבְרֵי
    of
    deev-RAY
    פִ֖יהוּ
    the
    FEE-hoo
    סִכְל֑וּת
    words
    seek-LOOT
    וְאַחֲרִ֣ית
    of
    veh-ah-huh-REET
    פִּ֔יהוּ
    his
    PEE-hoo
    הוֹלֵל֖וּת
    mouth
    hoh-lay-LOOT
    רָעָֽה׃
    is
    ra-AH
  14. וְהַסָּכָ֖ל
    fool
    veh-ha-sa-HAHL
    יַרְבֶּ֣ה
    also
    yahr-BEH
    דְבָרִ֑ים
    is
    deh-va-REEM
    לֹא
    full
    loh
    יֵדַ֤ע
    of
    yay-DA
    הָאָדָם֙
    words:
    ha-ah-DAHM
    מַה
    a
    ma
    שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה
    man
    sheh-yee-heh-YEH
    וַאֲשֶׁ֤ר
    cannot
    va-uh-SHER
    יִֽהְיֶה֙
    tell
    yee-heh-YEH
    מֵֽאַחֲרָ֔יו
    what
    may-ah-huh-RAV
    מִ֖י
    shall
    mee
    יַגִּ֥יד
    be;
    ya-ɡEED
    לֽוֹ׃
    and
    loh
  15. עֲמַ֥ל
    labour
    uh-MAHL
    הַכְּסִילִ֖ים
    of
    ha-keh-see-LEEM
    תְּיַגְּעֶ֑נּוּ
    the
    teh-ya-ɡeh-EH-noo
    אֲשֶׁ֥ר
    foolish
    uh-SHER
    לֹֽא
    wearieth
    loh
    יָדַ֖ע
    every
    ya-DA
    לָלֶ֥כֶת
    one
    la-LEH-het
    אֶל
    of
    el
    עִֽיר׃
    them,
    eer
  16. אִֽי
    to
    ee
    לָ֣ךְ
    thee,
    lahk
    אֶ֔רֶץ
    O
    EH-rets
    שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ
    land,
    sheh-mahl-KAKE
    נָ֑עַר
    when
    NA-ar
    וְשָׂרַ֖יִךְ
    thy
    veh-sa-RA-yeek
    בַּבֹּ֥קֶר
    king
    ba-BOH-ker
    יֹאכֵֽלוּ׃
    is
    yoh-hay-LOO
  17. בַּעֲצַלְתַּ֖יִם
    much
    ba-uh-tsahl-TA-yeem
    יִמַּ֣ךְ
    slothfulness
    yee-MAHK
    הַמְּקָרֶ֑ה
    the
    ha-meh-ka-REH
    וּבְשִׁפְל֥וּת
    building
    oo-veh-sheef-LOOT
    יָדַ֖יִם
    decayeth;
    ya-DA-yeem
    יִדְלֹ֥ף
    and
    yeed-LOFE
    הַבָּֽיִת׃
    through
    ha-BA-yeet
  18. לִשְׂחוֹק֙
    feast
    lees-HOKE
    עֹשִׂ֣ים
    is
    oh-SEEM
    לֶ֔חֶם
    made
    LEH-hem
    וְיַ֖יִן
    for
    veh-YA-yeen
    יְשַׂמַּ֣ח
    laughter,
    yeh-sa-MAHK
    חַיִּ֑ים
    and
    ha-YEEM
    וְהַכֶּ֖סֶף
    wine
    veh-ha-KEH-sef
    יַעֲנֶ֥ה
    maketh
    ya-uh-NEH
    אֶת
    merry:
    et
    הַכֹּֽל׃
    ha-KOLE
  19. גַּ֣ם
    not
    ɡahm
    בְּמַדָּֽעֲךָ֗
    the
    beh-ma-da-uh-HA
    מֶ֚לֶךְ
    king,
    MEH-lek
    אַל
    no
    al
    תְּקַלֵּ֔ל
    not
    teh-ka-LALE
    וּבְחַדְרֵי֙
    in
    oo-veh-hahd-RAY
    מִשְׁכָּ֣בְךָ֔
    thy
    meesh-KA-veh-HA
    אַל
    thought;
    al
    תְּקַלֵּ֖ל
    and
    teh-ka-LALE
    עָשִׁ֑יר
    curse
    ah-SHEER
    כִּ֣י
    not
    kee
    ע֤וֹף
    the
    ofe
    הַשָּׁמַ֙יִם֙
    rich
    ha-sha-MA-YEEM
    יוֹלִ֣יךְ
    in
    yoh-LEEK
    אֶת
    thy
    et
    הַקּ֔וֹל
    bedchamber:
    HA-kole
    וּבַ֥עַל
    oo-VA-al
    הכְּנָפַ֖יִם
    for
    hkeh-na-FA-yeem
    יַגֵּ֥יד
    a
    ya-ɡADE
    דָּבָֽר׃
    bird
    da-VAHR